Exemples d'utilisation de "transportation charge" en anglais

<>
In that connection, the host Government had agreed to provide all the necessary logistics, equipment and transportation free of charge, thus greatly facilitating the task. В связи с этим правительство принимающей страны согласилось безвозмездно обеспечить всю необходимую материально-техническую базу, оборудование и транспорт, что во многом облегчает выполнение поставленной задачи.
Provision of transportation between Damascus and Camp Faouar at no charge to UNDOF staff; this exemption from transport charges was intended to ease the situation of those staff members whose daily commuting distance and time increased following the relocation of UNDOF headquarters from Damascus, their continued place of residence; для сотрудников СООННР налажено бесплатное транспортное сообщение между Дамаском и лагерем Фауар; бесплатный проезд облегчил положение тех сотрудников, которые вследствие перевода штаб-квартиры СООННР из Дамаска, их постоянного места жительства, вынуждены ежедневно совершать большие — по расстоянию и продолжительности — поездки из дома на работу и обратно;
When you use a transportation template, you can specify that charges from a shipping carrier should correspond to charges for a customer or to a specific charge that will be applied in the rating of the shipment carrier. При использовании шаблона транспортировки можно указать, что расходы перевозчика должны соответствовать расходам клиента или определенным расходам, которые будут применяться при оценке перевозчика.
For the purpose of the present Staff Rules, “excess baggage” shall mean any accompanied baggage not carried free of charge by transportation companies. Для целей настоящих Правил «сверхнормативный багаж» означает любой сопровождаемый багаж, за перевозку которого транспортная компания взимает дополнительную плату.
For the purpose of these Rules,  excess baggage  shall mean baggage in excess of accompanied baggage carried without extra charge by transportation companies. Для целей настоящих правил «сверхнормативный багаж» означает багаж, превышающий сопровождаемый багаж, за перевозку которого транспортная компания не взимает дополнительную плату.
Besides, ANTT (the regulatory agency in charge of land transportation) approved new accounting plan for CVRD's own railway to better identify attempts to discriminate users. Кроме того, АНТТ (регулирующий орган в сфере наземного транспорта) одобрил новый план бухгалтерского учета для собственной железнодорожной компании КВРД в целях более эффективного выявления попыток дискриминации пользователей.
Now during the clinical trial, she'd been given all her antiretroviral drugs free of charge, and her transportation costs had been covered by the research funds. Однако во время клинического исследования она получала бесплатно все антиретровирусные препараты, а расходы на транспорт покрывались за счёт средств на исследование.
Namibia provided an overview of the various types of permits (for harvesting, transporting, marketing and importing) issued to curb illegal activities involving forest products, and it referred to national agencies in charge of the fight against the illegal transportation, exportation and importation of forest products. Намибия представила краткие сведения о различных видах разрешений (на заготовку, перевозку, сбыт и ввоз), выдаваемых в целях пресечения незаконной деятельности, связанной с лесной продукцией, и перечислила национальные органы, занимающиеся борьбой с незаконной перевозкой, вывозом и ввозом лесной продукции.
HEEP is a non-profit association in charge of promoting free exchange of computer programs, systems and concepts between its members in the fields of civil engineering, transportation and management with the aim of increasing the effectiveness of computer usage. ПООДС- это некоммерческая ассоциация, содействующая свободному обмену компьютерными программами, системами и концепциями между ее участниками в областях гражданского строительства, транспорта и управления с целью повышения эффективности использования компьютерной техники.
HEEP is a non-profit association in charge of promoting free exchange of computer programmes, systems and concepts between its members in the fields of civil engineering, transportation and management with the aim of increasing the effectiveness of computer usage. ПООДС- это некоммерческая ассоциация, содействующая свободному обмену компьютерными программами, системами и концепциями между ее членами в областях гражданского строительства, транспорта и управления с целью повышения эффективности использования компьютерной техники.
The plan's proposed congestion charge on automobile use during peak times in certain parts of the city would reduce traffic and generate revenue that would go toward improving public transportation. Предлагающийся по этому плану целевой сбор за пользование автомобилем в часы пик в определенных частях города уменьшит уличное движение и принесет доход, который пойдет на улучшение системы общественного транспорта.
To charge the Council of Arab Ministers of Transport with creating appropriate mechanisms and frameworks to stimulate Arab cooperation in the field of safety and security in transportation facilities; поручить Совету министров транспорта арабских стран создать соответствующие механизмы и структуры в целях развития арабского сотрудничества в сфере безопасности и защиты транспортного хозяйства.
What is the charge for cleaning overcoats? Во сколько обойдётся чистка пальто?
Several thousand people were deprived of transportation by the accident. Из-за аварии несколько тысяч людей были лишены транспортного сообщения.
Miss Sato is in charge of my class. Госпожа Сато занимается нашему классу.
We were deprived of transportation. Нас лишили транспорта.
There is an extra charge for mailing packages by express. Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже.
Tom knows how to operate practically any mode of transportation. Том умеет управлять практически любым транспортным средством.
The police brought a charge of theft against him. Полиция обвинила его в воровстве.
What transportation will we take? На чём поедем?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !