Exemples d'utilisation de "trust" en anglais avec la traduction "траст"

<>
Capitalism is a public trust; Капитализм - это публичный траст.
New Amsterdam Bank & Trust on Lex. Нью Амстердам Банк энд Траст на Лексингтон.
T ell me about your offshore trust. Расскажите мне о вашем офшорном трасте.
Hamstead bank and trust has some fine security. "Хамстед банк энд траст" обладает неплохой защитой.
And he bought into this Anaconda Realty Trust? И он вложился в этот траст недвижимости Анаконда?
The bank you're looking for is Miami Trust. Банк, что вы ищете, - Майми Траст.
I got a man down at Arcadia Bank Trust. Я заметил человека едущего вниз от Аркадия Банк и Траст.
I'm at the New Amsterdam Bank & Trust on Lex. Я в Нью Амстердам Банк энд Траст на Лексингтон.
For example, SPDR Gold Shares ETF (GLD) has 41 million ounces in trust. Например, SPDR Gold Shares ETF (GLD) имеет 41 миллион унций в трасте.
Now, the Anaconda Realty Trust is what you need to be looking at. Траст недвижимости Анаконда - вот то, на что вам сейчас нужно смотреть.
Oliver financed it through the trust, purchased a year ago, recently rented to the moonshiner. Оливер содержал её на средства из траста, приобрёл год назад, недавно сдал в аренду самогонщику.
Heritable and purpose trust: receiving of profits by the third party beneficiary (children, relatives), special payout conditions. Наследственный и целевой траст – получения прибыли третьим лицом – дети, родственники, специальные условия выплат;
The base of the fiduciary transactions is the mutual agreement between the trust representative and the Customer. В основе трастовых сделок – взаимное соглашение между представителем траста и Клиентом.
The challenge brought by the Al-Akhtar Trust International (QE.A.121.05) continues before a lower court. Иск, поданный организацией «Аль-Ахтар траст интернэшнл» (QE.A.121.05), по-прежнему рассматривается в нижестоящем суде.
Capitalism is a public trust; it works if everybody has a fair chance and corporate theft receives highly visible punishments. Капитализм - это публичный траст. Он «работает» только в случае, если все люди имеют равные шансы, а корпоративные кражи открыто преследуются законом.
The divorce was gonna leave him flat broke, and his retaliation was emptying our joint trust and disappearing to Belize. Развод оставил бы его без гроша, и его местью было опустошение нашего совместного траста и исчезновение в Белизе.
And it was [unclear] Tata Trust, which gave me six rupees per month, almost a dollar per month for six years. И тогда благотворительный фонда Тата Траст стал оказывать мне помощь в размере 6 рупий в месяц, это почти доллар в месяц в течении шести лет.
Northern Trust also administers a securities-lending programme on behalf of the Provident Fund, as well as being responsible for measuring manager performance. Компания «Нозерн траст» также управляет программой предоставления взаймы ценных бумаг от имени Фонда обеспечения персонала и отвечает за оценку деятельности менеджеров.
An exchange-traded grantor trust was used to give a direct interest in a static basket of stocks selected from a particular industry. Доля торгуемых на бирже трастов доверителя отражает непосредственную заинтересованность в статической корзине акций, отобранных в отдельных отраслях промышленности.
Instead, place a portion of Luke's equity in the farm in a public trust, which then provides a universal payment to everyone. Вместо этого, следует отдать часть акций фермы Люка в государственный траст, который затем обеспечит универсальные выплаты каждому.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !