Ejemplos del uso de "trust" en inglés con traducción "траст"
Traducciones:
todos3917
доверие1174
доверять559
доверить139
верить127
поверить115
доверенный106
полагать100
доверительный82
траст75
трастовый64
вера60
довериться41
трест23
тресты10
доверяться2
попечительный1
управление собственностью по доверенности1
доверительная собственность1
otras traducciones1237
For example, SPDR Gold Shares ETF (GLD) has 41 million ounces in trust.
Например, SPDR Gold Shares ETF (GLD) имеет 41 миллион унций в трасте.
Now, the Anaconda Realty Trust is what you need to be looking at.
Траст недвижимости Анаконда - вот то, на что вам сейчас нужно смотреть.
Oliver financed it through the trust, purchased a year ago, recently rented to the moonshiner.
Оливер содержал её на средства из траста, приобрёл год назад, недавно сдал в аренду самогонщику.
Heritable and purpose trust: receiving of profits by the third party beneficiary (children, relatives), special payout conditions.
Наследственный и целевой траст – получения прибыли третьим лицом – дети, родственники, специальные условия выплат;
The base of the fiduciary transactions is the mutual agreement between the trust representative and the Customer.
В основе трастовых сделок – взаимное соглашение между представителем траста и Клиентом.
The challenge brought by the Al-Akhtar Trust International (QE.A.121.05) continues before a lower court.
Иск, поданный организацией «Аль-Ахтар траст интернэшнл» (QE.A.121.05), по-прежнему рассматривается в нижестоящем суде.
Capitalism is a public trust; it works if everybody has a fair chance and corporate theft receives highly visible punishments.
Капитализм - это публичный траст. Он «работает» только в случае, если все люди имеют равные шансы, а корпоративные кражи открыто преследуются законом.
The divorce was gonna leave him flat broke, and his retaliation was emptying our joint trust and disappearing to Belize.
Развод оставил бы его без гроша, и его местью было опустошение нашего совместного траста и исчезновение в Белизе.
And it was [unclear] Tata Trust, which gave me six rupees per month, almost a dollar per month for six years.
И тогда благотворительный фонда Тата Траст стал оказывать мне помощь в размере 6 рупий в месяц, это почти доллар в месяц в течении шести лет.
Northern Trust also administers a securities-lending programme on behalf of the Provident Fund, as well as being responsible for measuring manager performance.
Компания «Нозерн траст» также управляет программой предоставления взаймы ценных бумаг от имени Фонда обеспечения персонала и отвечает за оценку деятельности менеджеров.
An exchange-traded grantor trust was used to give a direct interest in a static basket of stocks selected from a particular industry.
Доля торгуемых на бирже трастов доверителя отражает непосредственную заинтересованность в статической корзине акций, отобранных в отдельных отраслях промышленности.
Instead, place a portion of Luke's equity in the farm in a public trust, which then provides a universal payment to everyone.
Вместо этого, следует отдать часть акций фермы Люка в государственный траст, который затем обеспечит универсальные выплаты каждому.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad