Exemples d'utilisation de "tryst" en anglais avec la traduction "свидание"
We know all about your obscene, unnatural tryst.
Мы знаем всё о ваших непотребных извращенных свиданиях.
The tryst last year with that high schooler, Luke.
Свидания в том году с тем старшеклассником, Люком.
You wanted this television tryst to make an impression, right?
Ты же хотела, чтобы это свидание в эфире произвело впечатление, так?
Your sister's tryst with Marcel was only the beginning.
Свидание твоей сестры с Марселем было только началом.
Maybe there's more going on than just a tryst.
Возможно, это было нечто большее, чем просто свидание.
Perhaps she was meeting her Washington friend for a secret tryst?
Возможно, она встречалась со своим вашингтонским другом для тайного свидания?
I guess you weren't about to surprise me with a tryst.
Не думаю, что ты собиралась удивить меня свиданием.
I hear you boys engaged in a little tryst downtown this morning.
А я слышал, что вы на свидание ходили сегодня утром.
You do realize, that this isn't a tryst, even if she does show up.
Ты же осознаешь, что это не свидание, даже если она придет.
She broke their first engagement and Daniel's heart over a tryst with your current landlord.
Она порвала их первую помолвку и разбила сердце Дэниелу за свидание с твоим текущим арендодателем.
In his famous speech on India's "tryst with destiny," Nehru promised Indians that his government would seek to "bring freedom and opportunity to the common man, to the peasants and workers of India;
В своей знаменитой речи о "свидании Индии с судьбой", Неру пообещал индусам, что его правительство будет стремиться "принести свободу и возможности простому человеку, крестьянам и рабочим Индии;
In his famous speech on India’s “tryst with destiny,” Nehru promised Indians that his government would seek to “bring freedom and opportunity to the common man, to the peasants and workers of India; to fight and end poverty and ignorance and disease;... to ensure justice and fullness of life to every man and woman.”
В своей знаменитой речи о “свидании Индии с судьбой”, Неру пообещал индусам, что его правительство будет стремиться “принести свободу и возможности простому человеку, крестьянам и рабочим Индии; бороться и положить конец бедности и невежеству и болезням; ...обеспечить правосудие и полноту жизни каждому мужчине и каждой женщине”.
Our superb trysts aside, you are my only friend.
Дезире, как ни упоительны были наши тайные свидания, ты мой лучший друг.
Any idea where these alleged trysts will be taking place?
Есть какие-то идеи, где будет проходит предполагаемое свидание?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité