Exemples d'utilisation de "tuberculosis" en anglais
He had tuberculosis, which was incurable at that time.
У него была чахотка, в те годы эта болезнь была неизлечимой.
The most promising investment is in tuberculosis treatment.
Наиболее многообещающее инвестирование – это лечение туберкулёза.
Humans have been battling tuberculosis since the Stone Age.
Люди борются с туберкулезом со времен каменного века.
Tuberculosis is one of the world’s deadliest diseases.
Туберкулез – одно из самых смертельных заболеваний.
The programmes to control malaria, acute respiratory infections and tuberculosis;
Программам борьбы с малярией, острыми респираторными инфекциямионными заболеваниями и туберкулезом;
Tuberculosis is now epidemic within Russia’s prisons and jails.
Сейчас эпидемия туберкулеза бушует в тюрьмах и лагерях.
This is more than HIV/AIDS, malaria and tuberculosis combined.
Это больше, чем от ВИЧ, СПИДа, малярии и туберкулеза вместе взятых.
She herself was suffering from HIV; she was suffering from tuberculosis.
Она страдала от ВИЧ, а также от туберкулёза.
This has been a good decade in the fight against tuberculosis.
Это было хорошее десятилетие в плане борьбы с туберкулезом.
I began documenting the close connection between HIV/AIDS and tuberculosis.
Я начал фиксировать тесную связь между ВИЧ/СПИДом и туберкулёзом.
Well, he had bovine tuberculosis, as I'm sure he told you.
Ну, он был бычий туберкулез, как я уверен, что он сказал.
Some political leaders now cast tuberculosis as a key national security issue.
Некоторые политические лидеры сейчас начали относиться к туберкулезу как к ключевому вопросу национальной безопасности.
Multi-drug-resistant strains of tuberculosis, E. coli, and salmonella are now commonplace.
Устойчивые ко многим лекарствам штаммы туберкулеза, кишечной палочки, сальмонеллы стали повсеместным явлением.
Generations of doctors, politicians, and public health officials have struggled to defeat tuberculosis.
Поколения врачей, политиков и официальных лиц системы здравоохранения старались победить туберкулёз.
They displace entire populations, leading to overcrowding and associated diseases, such as tuberculosis.
Они заставляют сниматься с насиженных мест целые народы, что приводит к перенаселению и связанным с ним болезням, таким как туберкулёз.
We should, indeed, regard with deep suspicion arguments for reducing outlays for tuberculosis control.
Мы должны серьезно начать относиться с глубоким подозрением к аргументам в пользу снижения издержек на контроль над туберкулезом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité