Exemples d'utilisation de "turning couple" en anglais

<>
I wasn't turning any heads or nothing, but I did drop a couple belt sizes. Я не подтягивался и не занимался, но всё же сбросил пару размеров на ремне.
Turning to the question of taxation, she explained that the provision under which a wife's income was deemed to be that of her husband was an administrative procedure in cases where the couple opted for joint assessment of their combined incomes for tax purposes. Возвращаясь к вопросу о налогообложении, она объясняет, что положение в соответствии с которым доход жены рассматривается как доход ее мужа, является административной процедурой в тех случаях, когда семейные пары выбирают объединенную оценку их общего дохода в целях налогообложения.
Yeah, so a couple of years ago I was turning 60, and I don't like being 60. Пару лет назад мне стукнуло 60. Мне совсем не нравится быть 60-летней.
I'll get it through in a couple of minutes. Я справлюсь с этим за пару минут.
Turning to the right, you will find the city hall in front of you. Повернувшись направо, вы увидите перед собой ратушу.
To all appearances, they are a happy couple. Во всех проявлениях, они счастливая пара.
She is tossing and turning in bed. Она ворочается в постели.
The couple carved their initials into the oak tree. Эта пара вырезала свои инициалы на дубе.
It is no wonder that you are turning down the proposal. Не удивительно, что вы отвергаете это предложение.
I've seen a couple of Kurosawa's films. Я посмотрел пару фильмов Куросава.
Try to pull out the worm by turning it around with a match stick. Попытайтесь удалить червя, наматывая его на спичку.
The couple wants to purchase a home. Супруги хотят приобрести дом.
The tide of public opinion is turning against sexism. Общественное мнение поворачивается против половой дискриминации.
They are a good couple. Они хорошая пара.
I think he's making a big mistake by turning down the job. Мне кажется, что он совершает большую ошибку, отказываясь от этой работы.
The couple spent a lot of money on furnishing their house. Пара потратила много денег на обстановку своего дома.
Turning to the right, you will see a white tower. Повернув направо, вы увидите белую башню.
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school. Она думает о том, чтобы записаться на пару курсов в кулинарной школе.
E-readers, for example, emit only minimal transmissions when turning a page. Устройства для чтения электронных книг, например, излучают лишь минимальные сигналы при перелистывании страниц.
The couple decided to adopt an orphan. Пара решила усыновить сироту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !