Exemples d'utilisation de "twelfth shelf" en anglais
At its monetary policy meeting earlier this month the bank held the cash rate at a record low 2.5% for the twelfth straight month.
На своём совещании по монетарной политике в начале этого месяца, банк оставил ставку на рекордно низком уровне в 2.5% двенадцатый месяц подряд.
During the neo-Confucian renaissance of the eleventh and twelfth centuries, a metaphysical dimension was added to fill a gap exposed by Buddhism's inroads into China.
В ходе неоконфуцианского ренессанса одиннадцатого и двенадцатого столетий к нему была добавлена метафизическая составляющая, чтобы заполнить пробел, обнаружившийся при проникновении в Китай буддизма.
The concept simply did not exist in the west until the Catholic Church ended its prohibition on the notion in the twelfth century, 1400 years after zero had been invented in the Arab World.
На западе, понятие "ноль" просто на существовало до тех пор, пока католическая церковь не отменила свой запрет на него в 12 веке, 1400 лет после того, как ноль был изобретен арабами.
Indeed, a much smaller, slower, and more fragmented version of the Wikipedia community came into existence with the rise of universities in twelfth- and thirteenth-century Europe.
В действительности, намного меньшая, медленная и разбитая на части версия сообщества Википедии появилась с подъемом университетов в Европе в двенадцатом и тринадцатом веках.
The shelf fell off and all the books went tumbling down on Vasya.
Полка отвалилась и все книги посыпались на Васю.
When I was 9, I played Viola in Twelfth Night.
Когда мне было 9, я играла Виолу из "Двенадцатой ночи".
Tom stood on a chair so he could reach the top shelf.
Том встал на стул, чтобы добраться до верхней полки.
Twelfth night burning pine and mummer's plays.
Двенадцатая ночь горящая сосна и выступление ряженых.
We wanted to invite you both to our card party on the twelfth.
Приглашаем вас обеих к нам поиграть в карты двенадцатого числа.
If the server is asked to create a twelfth view, it deletes the oldest cached view and create a new view.
Если сервер получает запрос на создание двенадцатого представления, он удаляет наиболее старое кэшированное представление и создает новое.
Yesterday, Hizbullah terrorists continued their cross-border attacks against Israel for the twelfth consecutive day, firing anti-aircraft rockets, Katyusha rockets, and mortar shells at a number of civilian and military targets in northern Israel.
Вчера террористы «Хезболлы» продолжили свои нападения на Израиль с ливанской территории, совершаемые уже двенадцатый день подряд, обстреляв из зенитных ракетных установок, реактивных установок «Катюша» и минометов ряд гражданских и военных целей в северной части Израиля.
Bathrobes and shower shoes are on the shelf above the wardrobe.
Халаты и тапочки в антресоли над шкафом для одежды.
Work also continues on covering the remaining gap period of 1996-1999, and will pick up further pace once the twelfth Supplement has been completed.
Продолжается также работа по ликвидации существующего пробела за 1996-1999 годы, и ее темпы повысятся, как только будет завершена работа над двенадцатым Дополнением.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité