Sentence examples of "twentieth" in English
The late twentieth century worked so well for Europeans.
Конец двадцатого века так хорошо сработал в пользу европейцев.
This great twentieth century myth has now been shattered.
Сегодня, этот великий миф двадцатого века разрушен.
In the course of the twentieth century all this changed.
В течение двадцатого века это всё изменилось.
Women early in the twentieth century were not supposed to smoke;
Предполагалось, что женщины в начале двадцатого столетия не курили;
The history of the twentieth century is an object lesson in this.
История двадцатого века представляет собой наглядное доказательство этого.
This month marks the twentieth anniversary of the Palestinian Declaration of Independence.
В этом месяце Декларация независимости Палестины отмечает свою двадцатую годовщину.
The world wars of the twentieth century are a case in point.
Мировые войны двадцатого века являются примером такой глобализации.
This "mixed-economy" model was the crowning achievement of the twentieth century.
Эта модель "смешанной экономики" была главным достижением двадцатого века.
Smoking killed 100 million people in the twentieth century, mostly in developed countries.
Курение убило 100 миллионов человек в двадцатом веке, главным образом, в развитых странах.
Without doubt, it is one of the iconic images of the twentieth century.
Без сомнения, это один из самых символических образов двадцатого столетия.
That was true in the nineteenth and twentieth centuries, and it remains true today.
Так было в девятнадцатом и двадцатом веках, и это остается верным для сегодняшнего дня.
We got the reference the first, second, and twentieth time that you used it.
Мы поняли в первый, во второй и даже в двадцатый раз, когда ты это произносила.
Western civilization in the first half of the twentieth century was not very civilized.
В первой половине двадцатого века, Западная цивилизация была не очень цивилизованной.
The General Assembly proceeded to the thirty-ninth round of balloting (twentieth restricted ballot).
Генеральная Ассамблея приступила к тридцать девятому туру голосования (двадцатому ограниченному голосованию).
But such a link was seen in the early part of the twentieth century:
Однако такая связь была замечена в начале двадцатого века:
Even after the greatest calamities of the twentieth century, markets bounced back fairly quickly.
Даже после величайших катастроф двадцатого века рынки быстро стабилизировались.
This November will mark the twentieth anniversary of the fall of the Berlin Wall.
В ноябре этого года состоится двадцатая годовщина падения Берлинской стены.
In the twentieth century, abuses of civil liberties were particularly severe during four periods.
В двадцатом веке посягательства на гражданские свободы были особенно значительными в четыре периода.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert