Exemples d'utilisation de "twilight effect" en anglais
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.
Содержание письма интересно повлияло на мой брак.
Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs even though checkered by failure, than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much because they live in the gray twilight that knows neither victory nor defeat.
Отваживаться на великое, выигрывать славные битвы, пусть даже ценой неудачи, - куда лучше, чем быть в рядах тех бедных душ, которые не наслаждаются и не страдают, ибо живут в серости сумерек, не ведающей ни триумфа, ни краха.
The same cause does not always give rise to the same effect.
Одинаковая причина не всегда вызывает одинаковый эффект.
What’s more, we are now approaching the twilight of what has so far been a very good quarterly reporting season, meaning most of the good news has already been priced.
К тому же, приближается окончание квартального сезона отчетности по доходам, который до настоящего момента был очень неплох, это означает, что основная часть хороших новостей уже заложена в прогнозах.
He went through a mountain of SPE papers (Society of Petroleum Engineers) to write Twilight In The Desert in 2005.
Он переработал гору документов Общества инженеров-нефтяников, когда в 2005 году писал книгу «Сумерки в пустыне» (Twilight In The Desert).
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
Загрязнение катастрофически сказывается на экологии региона.
President John F. Kennedy memorably called the Cold War a “long, twilight struggle’’ — the four-decade contest in Europe for freedom and power between the United States and Soviet Union.
Когда-то президент Джон Кеннеди назвал холодную войну «долгой, сумеречной борьбой» — это было 40-летнее противостояние между США и Советским Союзом за свободу и власть в Европе.
As NATO enters its twilight years, the US should encourage the EU to grow into its global responsibilities.
Так как НАТО вступает в неясный период своего существования, США должны подтолкнуть ЕС, чтобы оно выросло до уровня своей ответственности.
If you do that, it will only bring about a contrary effect.
Если ты сделаешь так, это будет иметь только противоположный эффект.
The presidency of the EU would mark the twilight of her career.
Должность президента ЕС станет окончанием её карьеры.
This effect was noticed by the creators of the full-screen editors, such as PyRoom, FocusWriter and DarkRoom.
Этот эффект заметили создатели полноэкранных редакторов, таких как PyRoom, FocusWriter и DarkRoom.
As a result, a subjective twilight is lowering over the European project.
Как результат, туман неопределенности начал покрывать этот европейский проект.
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
Эффект Допплера также наблюдается в случаях со светом и лучистой энергией в целом.
These are difficult days for NATO, as Gates, in the twilight of his illustrious tenure, has pointed out.
Для НАТО наступают тяжелые дни, как и предсказывал Гейтс на закате своего выдающегося пребывания в должности.
Effect of Termination for Failure of Conditions Precedent
Прекращение действия Соглашения из-за несоблюдения предварительных условий
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité