Exemples d'utilisation de "twin brother" en anglais

<>
I'm his emotionally available twin brother, Todd. Я его брат-близнец Тодд, которому всегда можно поплакаться в жилетку.
So when my twin brother Kaesava was born, he decided to tinker with the spelling of Keshava's name. Когда родился мой брат-близнец Кейшева, дедушка решил поиграть с правописанием имени Кейшева.
But Tusk, like Macron, faced a formidable challenge from nationalist populism, which in Poland came in the form of the Law and Justice (PiS) party, led by the late Lech Kaczyński and his twin brother Jarosław, who today is Poland’s de facto leader. Туск, как и Макрон, противостоял грозному вызову националистического популизма, который в Польше явился в форме партии «Право и справедливость» (ПиС) во главе с ныне покойным Лехом Качиньским и его братом-близнецом Ярославом, сегодня ставшим фактическим руководителем Польши.
Where Kaczyński sees a “coup,” however, the rest of the world (including all professional Polish and international institutions that investigate aviation disasters) sees a tragic accident that claimed the lives of Kaczyński’s twin brother, then-President Lech Kaczyński, and 95 senior government officials. Но там, где Качиньскому видится «переворот», остальной мир (в том числе все профессиональные польские и международные учреждения, которые занимаются расследованиями авиакатастроф) видит трагический несчастный случай, который унёс жизни брата-близнеца Качиньского (Леха Качиньского, в тот момент являвшегося президентом Польши) и 95-ти высокопоставленных чиновников правительства.
The twin brothers are as like as two peas. Братья-близнецы — как две капли воды.
of course, the Russians would have rubbed their hands in jubilation and secretly celebrated the twin brothers at the head of the Polish state. русские, конечно же, будут потирать руки от удовольствия и возблагодарят судьбу, за то, как братья-близнецы управляют польским государством.
My child, do you know why I was separated from Soma, my twin brother? Мой ребенок, Ты знаешь, почему я был отделен от моего близнеца, Soma?
So, is that your creepy twin brother who's been staring at me from the window for the last week? Значит, это твой стремный брат близнец который пялился на меня из окна всю прошлую неделю?
I have one brother and two sisters. У меня есть один брат и две сестры.
My brother is still sleeping. Мой брат всё ещё спит.
The twin girls are so much alike that I can't tell one from the other. Девочки-близняшки настолько похожи, что я не могу различить их.
I quarrelled with my older brother yesterday. Я поссорился вчера со своим старшим братом.
The twin sisters are alike as two peas in a pod. Сёстры-близняшки похожи как две капли воды.
He has a fear that his brother will fail. Он боится, что его брат потерпит неудачу.
His wife gave birth to twin boys. Его жена родила близнецов.
I mistook him for his brother. Я перепутал его с братом.
The decision has reignited painful memories for Perth mother June Corteen, who lost her 39-year-old twin daughters Jane and Jenny in the destruction unleashed by Patek and his co-conspirators almost a decade ago. Это решение усугубило болезненные воспоминания матери из Перта Джун Кортин, которая потеряла своих 39-летних дочерей-близнецов Джейн и Дженни в теракте, осуществленном Патеком и его сообщниками почти десять лет назад.
Ken shared the room with his older brother. Кен делил комнату со своим старшим братом.
I'd like a twin room. Я бы хотел номер с двумя кроватями.
Can your brother drive a car? Твой брат умеет водить машину?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !