Exemples d'utilisation de "two-way" en anglais
If a proverbial Martian were watching the flow of electrons between East Asia and North America, he would probably notice robust two-way traffic.
Если бы воображаемые марсиане наблюдали за потоком электронов между Восточной Азией и Северной Америкой, они бы, вероятно, увидели четкое двухстороннее движение.
China’s effort to develop more evenly, despite the permanent in-built advantages of the coast, takes the form of two-way traffic in capital and labor between coastal and interior regions.
Усилия Китая по более равномерному развитию, несмотря на постоянные изначально присущие преимущества побережья, принимают форму двухстороннего движения капитала и рабочей силы между прибрежными и внутренними регионами.
Two-way – Matching compares the invoice and purchase order.
Двухстороннее — при сопоставлении сравниваются накладная и заказ на покупку.
Invoice matching policies for two-way and three-way matching
Политики сопоставления накладных для двухстороннего и трехстороннего сопоставления
Two-way, price totals matching and net unit price matching
Двухстороннее сопоставление итоговых цен и чистой цены за единицу
Invoice matching: Two-way and three-way line matching policy
Сопоставление накладных: политика проверки двухстороннего и трехстороннего соответствия строк
The website worked brilliantly as a two-way street of communication.
Сайт работал замечательно, давая нам возможность вести диалог.
But Somalia soon demonstrated that quagmires can be a two-way street.
Однако вскоре стало ясно, что риск может быть взаимным.
It is recommended as a best practice to use two-way connection agreements.
Рекомендуется использование двухсторонних соглашений о подключении.
Set up two-way and three-way matching policies in the Matching policy form.
Настройка политик двухстороннего и трехстороннего сопоставления в форме Политика проверки соответствия.
So he actually streams two-way audio and video between any two smart devices.
Он посылает видео и аудио в обе стороны между двух смартфонов.
Ken sets the matching policy at the legal entity level to Two-way matching.
Ken настраивает политику проверки соответствия на уровне компании на Двухстороннее сопоставление.
Two-way matching and three-way matching always match price information by the unit price.
Двухстороннее и трехстороннее сопоставление всегда сопоставляют информацию о ценах по цене единицы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité