Exemples d'utilisation de "type" en anglais avec la traduction "печать"
Traductions:
tous15226
тип7683
вид2802
вводить2174
категория385
род234
модель162
профиль78
разновидность58
набирать39
печатать34
напечатать23
типовой18
сорт14
вводиться11
типизировать10
печать5
типаж4
набираться3
типизироваться1
autres traductions1488
Avoid resting your palms or wrists on any type of surface while typing.
При печати на клавиатуре не кладите кисти рук или запястья ни на какую поверхность.
To print a range of pages, type the first and last page numbers, separated by a hyphen.
Для печати диапазона страниц укажите номера его первой и последней страниц через дефис.
Type with your hands and wrists floating above the keyboard, so that you can use your whole arm to reach for distant keys instead of stretching your fingers.
При печати на клавиатуре ваши руки и запястья должны "плавать" над клавиатурой, чтобы вы могли перемещать руки к самым удаленным клавишам, а не тянуться к ним пальцами.
Depending on the type of post to be filled, many organizations are increasingly disseminating vacancy announcements not only by the traditional means (physical noticeboards, member States'missions and sometimes the press) but also by posting on their Intranet sites (for posts open to internal candidates) and on the Internet (for posts open to internal and external candidates).
Помимо распространения объявлений о вакантных должностях традиционным образом (на досках объявлений, через представительства государств-членов и иногда через объявления в печати) и в зависимости от замещаемых должностей, многие организации все чаще прибегают к размещению объявлений на своих Интранет-сайтах (для должностей, подлежащих замещению внутренними кандидатами) и на Интернет-сайтах (для должностей, подлежащих замещению внутренними и внешними кандидатами).
Article 1 of the Law “On the Press and other Forms of Mass Media” provides that any person, group of persons, institution of Government and any type of company and organization has the right to freely express opinions, place notices in the press and other forms of mass media, obtain information assistance on any issue of interest to themselves or the public.
Статья 1 закона о печати и других средствах массовой информации предусматривает, что любое лицо, любые группы лиц, государственные органы и любые компании и организации имеют право свободно выражать свои мнения, помещать объявления в прессе и других средствах массовой информации, пользоваться помощью в получении информации по любому интересующему их или общество вопросу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité