Exemples d'utilisation de "umbrella" en anglais
The round table included representatives of both umbrella associations and individual companies.
В " круглом столе " участвовали как представители зонтичных ассоциаций, так и отдельных компаний.
It has created a central authority serving as an umbrella for diverse organizations.
Оно создало центральную власть, служащую защитой для различных организаций.
Currently, it is effectively providing an umbrella for North Korea to develop nuclear weapons.
В настоящее время он эффективно обеспечивает Северной Корее прикрытие, позволяя ей разрабатывать ядерное оружие.
It is a “state corporation:” An umbrella company owned by the government.
Это государственная корпорация. Зонтичная компания, которой владеет государство.
In such a scenario, America’s nuclear umbrella would amount to Europe’s only credible protection.
В таком сценарии американский ядерный щит станет единственной надёжной защитой для Европы.
FAPC was created in March 2003 as the political umbrella for Commander Jérôme's battalion in control of Aru territory.
ВСКН были созданы в марте 2003 года в качестве политического прикрытия для батальона Жерома, контролировавшего территорию Ару.
A draft umbrella letter of understanding was circulated to agencies in July 2008 for review.
Проект зонтичного письма о договоренности был разослан учреждениям для анализа в июле 2008 года.
But the jury wouldn't convict because they accepted the defence's theory that he was lying on a beach somewhere, sipping umbrella drinks.
Но присяжные его оправдали, потому что поверили теории защиты, что жертва лежит где-то на пляже и распивает тропические коктейли.
Moreover, Turkey is a member of NATO and thus benefits from the security guarantee that the alliance provides, including its nuclear umbrella.
Кроме того, Турция ? член НАТО и таким образом извлекает выгоду из гарантий безопасности, которую обеспечивает этот военный союз, включая ядерное прикрытие.
Continued refusal to proceed according to agreed legal channels will seal the Umbrella Agreement's fate before it is ratified.
Постоянный отказ действовать в соответствии с согласованными законными каналами определит судьбу Зонтичного Соглашения, прежде чем оно будет ратифицировано.
But the jury refused to convict because they accepted The defense's theory that he was lying on a beach somewhere, Sipping umbrella drinks.
Но присяжные его оправдали, потому что поверили теории защиты, что жертва лежит где-то на пляже и распивает тропические коктейли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité