Exemples d'utilisation de "unavailable energy" en anglais
Unreliable or unavailable energy is a problem in much of Africa and the Indian sub-continent, as well as some other parts of Asia.
Ненадежная или недоступная энергия является проблемой в большинстве стран Африки и Индийского субконтинента, а также некоторых других частях Азии.
In the past, cattle, sheep, and goats fed on grass and other energy sources unavailable to humans, while pigs and chickens fed on waste, thus contributing overall to total food availability.
В прошлом, крупный рогатый скот, овцы и козы питались травой и другими источниками энергии, недоступными для человека, а свиней и кур кормили отходами, тем самым увеличивая общий объем доступной пищи.
DH has been the main focus of several studies conducted previously, while non-DH options and the energy efficiency implications of those options require more analysis, especially in transition economies where DH is unavailable or cannot be economically operated due to infrastructure deterioration, etc.
ЦТ было основной темой нескольких ранее проведенных исследований, тогда как варианты помимо ЦТ и последствия в плане энергетической эффективности этих вариантов требуют более тщательного анализа, особенно в странах с переходной экономикой, где систем ЦТ не существует или они не могут рентабельно эксплуатироваться ввиду ухудшения состояния инфраструктуры и т.д.
Unfortunately, most of the participants are unavailable on that day.
К сожалению, в этот день отсутствуют все важные собеседники.
The page you are looking for might have been removed, had its name changed, or is temporarily unavailable
Страница, которую Вы ищете, возможно, была удалена, переименована или временно недоступна
Should any articles be unavailable, please send us a replacement offer.
Если у Вас каких-либо товаров нет на складе, пришлите нам, пожалуйста, предложение о замене.
In Testing mode, some properties are unavailable.
В режиме тестирования некоторые свойства недоступны.
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли.
In a worst-case scenario, trillions of dollars in wealth could be destroyed, public confidence in the markets shattered, investment capital for growth made virtually unavailable, and major deposit-taking institutions destabilized (prop desks are still part of banks, thanks to the 1999 repeal of Glass-Steagall and the slow implementation of the Volcker Rule.
В худшем варианте триллионы долларов богатства могут быть потеряны, общественное доверие к рынкам пошатнется, инвестиционный капитал для развития станет фактически недоступным, а крупнейшие учреждения, принимающие вклады, будут дестабилизированы (проп-дески все еще являются частью банков благодаря отмене в 1999 году Закона Гласса-Стиголла (Glass-Steagall) и медленному внедрению Правила Волкера (Volcker Rule).
6.8. This Setting is unavailable when the Stop Order Activation for Asymmetrical Price Setting is active.
6.8. Настоящая Настройка недоступна при включенной Настройке «Активация стоп-ордеров по противоположной цене».
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.
Давайте остановимся и подумаем, насколько мы зависим от атомной энергии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité