Exemples d'utilisation de "uncertainty" en anglais avec la traduction "неопределенность"

<>
Mexico's Labyrinth of Uncertainty Мексиканский лабиринт неопределенности
"uncertainty" and "liquidity/financial risk." "неопределенности" и "ликвидности/финансового риска".
Markets loathe uncertainty and volatility. Рынки ненавидят неопределенность и изменчивость.
And uncertainty results in caution. Неопределенность вызывает внимательность.
Uncertainty and Action on Climate Change Неопределенности и действия по предотвращению изменений климата
There is also the uncertainty factor. Существует также фактор неопределенности.
Nevertheless, money doesn't like uncertainty. Тем не менее, деньги неопределенность не любят.
And fifth, the element of uncertainty. И пятый - элемент неопределенности.
"Drama is anticipation mingled with uncertainty." "Драматургия - это ожидание, смешанное с неопределённостью".
Shifting geopolitical power also breeds uncertainty. Смещение геополитических сил также приводит к неопределенности.
Iran’s parliamentary elections augment the uncertainty. Парламентские выборы в Иране еще больше увеличивают неопределенность.
But seldom has there been more uncertainty. Но редко когда в стране уровень неопределённости был таким высоким.
This is no time for political uncertainty. Сейчас не время для политической неопределённости.
Here is the moment of strategic uncertainty. В этом заключается момент стратегической неопределенности.
Even seasickness is a consequence of uncertainty. Даже морская болезнь является следствием неопределённости.
Amidst so much uncertainty, anything is possible. В условиях такой неопределенности все возможно.
Now, who remembers Heisenberg's uncertainty principle? Так, ну а кто помнит принцип неопределенности Гейзенберга?
The exit process would generate prolonged uncertainty. Процесс выхода создаст атмосферу затянувшейся неопределённости.
rapid social change and profound economic uncertainty. быстрые социальные изменения и глубокая экономическая неопределенность.
But uncertainty is far better than knowing acquiescence. Но эта неопределенность гораздо лучше, чем молчаливое согласие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !