Exemples d'utilisation de "uniforms" en anglais avec la traduction "униформа"

<>
Police officers wear blue uniforms. Офицеры полиции носят синюю униформу.
The American police are in blue uniforms. Американские полицейские носят синюю униформу.
For one thing, I just do not do uniforms. С одной стороны, я не люблю униформу.
Government service vehicle, GSC maintenance uniforms, scannable I D. Служебный правительственный транспорт, униформы обслуживания ГКБ, Поддельные удостоверения.
Hill lent them his uniforms and a key card. Хилл одолжил им униформу и чип-карту.
That gets us uniforms, I D badges and key cards. Так мы достанем униформу, знаки отличия и ключ-карты.
Ellie, don't they ever clean those uniforms of yours? Элли, они что, никогда не стирают твою униформу?
Their uniforms were perfect, but the guns were not standard issue. Униформы у них были идеально правильными, а вот оружие не стандартного образца.
I thought we were all wearing our old catering uniforms together. Я думала, мы все собирались надеть нашу старую униформу работников кейтеринга.
Go round with some uniforms and drag her back to the vicarage in handcuffs? Объехать с некоторых униформа и перетащите ее обратно в дом священника в наручниках?
Personally, I think Starfleet should allow their officers more latitude in accessorizing their uniforms, hmm? Лично я думаю, Звездный Флот должен предоставить офицерам большую свободу выбора аксессуаров в дополнение к униформе, хм?
They have their arcada uniforms on underneath their tuxes ready to go at a moments notice. Под смокингами у них будут униформы геймеров, так что они смогут вступить в бой в любой момент.
In exchange, he sells them uniforms signifying nothing, with the profits being used to fund his appeal. В обмен на это он продает им униформу, которая ничего не значит, а прибыль использует для финансирования своих обращений.
You can create multiple loan items, such as keys, access cards or uniforms, at the same time. Одновременно можно создать несколько арендованных номенклатур, такие как ключи, карточки доступа или комплекты униформы.
Barking Alsatian dogs, stern guards, and waiters dressed in inmate uniforms work hard to recreate the gulag's sinister atmosphere. Лающие восточно-европейские овчарки, суровые охранники и официанты, одетые в тюремную униформу, старательно воссоздают зловещую атмосферу Гулага.
But in the twenty-first century, most “wars” occur within, rather than between states, and many combatants do not wear uniforms. Но в двадцать первом веке большинство «войн» происходят внутри государств, а не между государствами, и большинство воюющих не носят униформу.
Okay, so we can't get in the actual building without being caterers, so we have to change into those uniforms. Окей, мы не можем пробраться в само здание, если мы не обслуживаем гостей, так что нам надо переодеться в униформы.
On second thought, if we were in prison, we would have better uniforms than what we have to wear to the food court. Во-вторых, если бы мы были в тюрьме Наша униформа была бы лучше, чем то что мы вынуждены носить в фуд-корте.
Behind them stood an army of civilian volunteers who provided improvised logistical support in the form of everything from food and uniforms to ammunition. За ними стояла целая армия волонтеров, которая предоставляла тыловую поддержку, помогая армии всем: от еды и униформы до боеприпасов.
So unless you happen to have a fleet of fire-and-rescue vehicles, uniforms, and a dozen actors you trust, you really do have to call 911. Так что если у вас под рукой нет парка пожарных машин и реанимобилей, униформы, а также дюжины надежных актеров, то придется-таки звонить 911.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !