Exemples d'utilisation de "units of measure" en anglais
Traductions:
tous138
единица измерения138
Use the Units form to define units of measure.
Для определения единиц измерения воспользуйтесь формой Единицы измерения.
To set up rules for converting units of measure.
Настройка правил для преобразования единиц измерения.
Code for units of measure, UN/ECE Recommendation 20, edition 1985
Коды для единиц измерения, Рекомендация 20 ЕЭК ООН, издание 1985 года.
Define the units of measure that are used for quantitative tests.
Определите единицы измерения, которые будут использоваться в проверках количества.
Develop and refine scenarios to support monetary and other units of measure.
Разработка и уточнение сценариев для поддержки денежных и других единиц измерения.
The unit of measure defines units of measure and the decimal precision for those units.
Единица измерения определяет единицы измерения и соответствующую точность в виде числа десятичных знаков.
Set up any specific units of measure that are used when you create the billing rules.
Настройте все конкретные единицы измерения, которые будут использоваться при создании правил выставления счетов.
Catch weight products use two units of measure – an inventory unit and a catch weight unit.
Для продуктов, учитываемых в двух единицах измерения, используют ед. изм. складского учета и вторичную единицу измерения.
As in all the other messages, the messenger should always use the same standardized units of measure.
Как и в случае всех других сообщений, связист должен неизменно пользоваться стандартными единицами измерения.
Users should reference UN/ECE Recommendation 21 for the applicable code entries to be used as units of measure.
Применимые кодовые позиции, предназначенные для обозначения единиц измерения, пользователям следует брать из Рекомендации 21 ЕЭК ООН.
This Recommendation provides a list of code elements for units of measure to be used in the exchange of information.
Настоящая Рекомендация содержит перечень элементов кода для единиц измерения, которые должны использоваться при обмене информацией.
In the Line number field, the lines will be assigned numbers that indicate the search hierarchy for units of measure.
В поле Номер строки строкам будут назначены номера, которые определяют иерархию поиска для единиц измерения.
Select this check box to restrict the units of measure that are to be considered as valid selection criteria for the location directive lines.
Установите этот флажок, чтобы разрешить определение единицы измерения.
Taking note, that the units of measure specified herein are provided to the user for the representation of physical quantities currently employed in international or regional trade.
отмечая, что приводимые в настоящем документе единицы измерения предлагаются пользователям для обозначения физических величин, применяемых в настоящее время в международной или региональной торговле.
However, in order to attach importance to the need for worldwide harmonization of units of measure, it was decided to divide the code list into three levels:
Однако, чтобы отразить то значение, которое придается согласованию единиц измерения на общемировом, было принято решение выделить в перечне кодов три уровня:
The unit sequence group should include units of measure that range from the smallest to the largest unit and can be used for the product in warehouse operations.
Группа упорядочения единиц должна включать единицы измерения с диапазоном от самой малой до самой большой единицы и может использоваться для продукта в складских операциях.
Taking note that the units of measure specified herein are provided to the user for the representation of physical quantities currently employed in international or regional trade, and
отмечая, что приводимые в настоящем документе единицы измерения предлагаются пользователям для обозначения физических величин, применяемых в настоящее время в международной или региональной торговле
A set of guidelines on the use of the code entries in Recommendation 21 as Recommendation 20 units of measure, is provided at the foot of Annex II and Annex III.
В заключительной части приложения II и приложения III содержится свод руководящих принципов использования кодовых позиций, указанных в Рекомендации 21, применительно к единицам измерения, затрагиваемым в Рекомендации 20.
code values for new units of measure shall be allocated by the UN/ECE Secretariat based on sequential coding according to the format Alpha-Numeric-Numeric (ann) starting with A01 up to Z99.
кодовые значения для новых единиц измерения будут присваиваться секретариатом ЕЭК ООН на основе последовательного кодирования в соответствии с форматом " буква- цифра- цифра " (бцц), начиная с A01 и заканчивая Z99.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité