Exemples d'utilisation de "unlimited amount" en anglais
A template created once can be used unlimited amount of times.
Однажды созданный шаблон может использоваться неограниченное количество раз.
An unlimited amount of demo accounts can be opened from the terminal.
Из терминала можно открыть неограниченное количество демонстрационных счетов.
You can have an unlimited amount of people following you, and you can follow up to 5,000 people.
Вы можете иметь неограниченное количество подписчиков и подписаться на обновления до 5 000 пользователей.
If we let an unlimited amount of power loose, then we will - a very small number of people will be able to abuse it.
Если оставить неограниченную власть в свободном доступе, то очень небольшое количество людей сможет использовать это в своих целях.
Such extensions may be continuous for an indefinite period of time (known as “unlimited soft close”) or limited in the amount of overtimes (e.g., maximum of three 5-minute extensions).
Такие продления могут устанавливаться в течение неопределенного периода времени (так называемое " нелимитированное мягкое закрытие ") или в течение времени, лимитированного количеством сверхурочного времени (например, максимум три 5-минутных продления).
Nor is visa-free travel unlimited: it only allows entry of Georgian citizens with biometric passports for up to ninety days in any 180 day period, does not grant work or residency rights, and can be suspended on security grounds.
У безвизового режима есть ограничения: он позволяет гражданам Грузии с биометрическими паспортами находиться 90 дней в течение 180 дней, не дает права на работу или постоянно проживание и может быть приостановлен из соображений безопасности.
I want my life to amount to more than just consuming products and generating garbage.
Я хочу, чтобы моя жизнь сводилась к чему-то большему, чем потребление продуктов и производство мусора.
Unlimited earning potential as rebates are paid for as long as clients continue to trade
Неограниченные возможности для получения прибыли: пока клиент торгует, вознаграждение продолжает выплачиваться
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
Количество бумаги, производимой в стране, тесно связано с ее культурным уровнем.
You can work with almost unlimited quantity of accounts;
работа с практически неограниченным количеством счетов;
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.
Некоторые экономисты полагают, что работа домохозяек, будучи выраженной в деньгах, составила бы 25% валового продукта.
Enjoy fast and convenient trading directly from the charts, and unlimited ability to create and save customised charts that can be applied to any forex or CFD product.
Наслаждайтесь быстрой и удобной торговлей непосредственно с графиков и неограниченными возможностями создания и сохранения настроек графиков, которые могут быть применимы к любой из валютных пар.
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
Значительная денежная сумма была выделена на национальную оборону.
Download the platform now and take advantage of the unlimited potential on the financial markets!
Скачайте платформу и ощутите все преимущества неограниченного потенциала финансовых рынков!
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
Дорога не соответствует количеству проходящих через нее машин.
Open your STP account and experience unlimited opportunities of Forex trading!
Откройте свой счет STP и воспользуйтесь неограниченными возможностями рынка Форекс!
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
Если каждый день собирать крохи, то к концу года накопится весьма значительная сумма.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité