Exemples d'utilisation de "unloading line" en anglais

<>
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Unloading at an Atlantic port instead of a southern European port thus entails substantial additional financial and environmental costs, eroding Europe's competitiveness. Выгрузка в Атлантическом порту вместо порта Южной Европы, таким образом, влечет за собой значительные дополнительные финансовые и экологические издержки, подрывая конкурентоспособность Европы.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
Picking up and unloading bodies? Погрузки и разгрузки тел?
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
They're unloading now. Там вообще-то разгрузка идет.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Sasha has a position in a logistics firm that handles the loading and unloading of ships, not just in New Orleans but worldwide. Саша занимает должность в логистической фирме, занимающейся загрузкой и разгрузкой судов не только в Новом Орлеане, но и по всему миру.
The line is engaged. Линия занята.
Start unloading, boys. Начинайте разгрузку, ребята.
I called her, but the line was busy. Я позвонил ей, но было занято.
The red zone is for the loading and unloading of passengers. Красная зона - для загрузки и разгрузки пассажиров.
The line is busy. Линия занята.
I humbly suggest you continue unloading the hold. Я скромно предлагаю вам продолжить разгрузку трюма.
Bob reached the finish line first. Боб первым достиг финиша.
For loading and unloading of passengers only. Для погрузки и разгрузки пассажиров только.
Draw a straight line. Нарисуйте прямую линию.
They're right outside, unloading their gear. Они на улице, разгружают снаряжение.
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. В этом деле, если у вас будет угрюмое лицо, к вам не придут покупатели.
Listen, the school has a bus unloading at the grand army Plaza entrance at the park. Слушай, школьный автобус высаживает всех на Площади Великой Армии при входе в парк.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !