Exemples d'utilisation de "unselect checkbox" en anglais
Unselect the checkbox next to “When Xbox is off, turn off storage.”
Отмените выбор флажка "При выключении Xbox отключить запоминающее устройство".
To run promotions only on Facebook, you can unselect the Run promotion on Instagram checkbox.
Чтобы показывать рекламу только на Facebook, снимите галочку Запустить продвижение в Instagram.
Tick the checkbox below if you agree with our Terms and Conditions
Поставьте галочку в поле для подтверждения Вашего согласия с нашими Правилами и Условиями
Unselect the salary level to the left of your search results page
Снимите отметку напротив уровня зарплаты в правой части страницы с результатами поиска.
If a variable is not checked in this checkbox, it will not be involved into optimization.
Если переменная не отмечена галочкой, она не участвует в оптимизации.
Unselect all images by clicking the thumbnails at the bottom
Отмените выбор всех изображений, нажав миниатюры внизу.
To enable a limit in condition, one has to flag it in the checkbox to the left of it.
Чтобы включить ограничивающее условие, необходимо выставить соответствующий флажок слева от него.
Unselect the salary level from the jobs search page
Снимите отметку напротив уровня зарплаты на странице поиска вакансий.
Pending order — if you tick this checkbox, the New Order window will be replaced by the Pending order window.
Отложенный ордер — если отметить этот чекбокс, окно открытия позиции заменяется на окно, в котором можно установить отложенный ордер.
To unhide your story from someone, tap to unselect them.
Чтобы снова показать свой рассказ кому-то, коснитесь, чтобы исключить этих людей из числа выбранных.
Failing to tick the checkbox by the 'Stop Loss and Take Profit' titles is equivalent to disabling the orders.
Непоставленная галочка в 'Stop Loss и Take Profit' равнозначна отмене ордеров.
Whatever you unselect will be hidden the next time you sign in to your AdWords account.
Если вы отмените выбор какого-либо столбца, он будет скрыт при следующем посещении аккаунта AdWords.
Setting of "Enable proxy server" checkbox will enable proxy server support and activate the "Proxy..." button.
Флажок "Разрешить прокси-сервер" включает поддержку прокси-сервера и активирует кнопку "Прокси...".
If you want to specify a different set of credentials, unselect Use current Windows credentials and specify the username and password an Active Directory account you want to use.
Если вы хотите указать другие учетные данные, снимите флажок Использовать текущие учетные данные Windows и укажите имя пользователя и пароль нужной учетной записи Active Directory.
In the window for opening new order, tick Pending Order checkbox:
В окне открытия нового ордера нужно отметить чекбокс "Отложенный ордер":
You can also click Unselect All and then select the columns that you want or click Select All to select all of the columns.
Можно также нажать кнопку Снять выделение и выбрать нужные столбцы или нажать кнопку Выделить все, чтобы выделить все столбцы.
Pending order — if you remove tick from this checkbox, the Pending order window will be replaced by the New Order window allowing you to open the position at current price.
Отложенный ордер — если снять отметку с этого чекбокса, окно приобретает вид для открытия позиции по рыночной цене, а не для выставления отложенного ордера.
This option can be enabled by setting of the "Color print" checkbox and then pressing the "OK" button.
Чтобы включить эту опцию, необходимо выставить флажок "Цветная печать" и нажать кнопку "ОК".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité