Exemples d'utilisation de "up to date" en anglais
The technical equipment is up to date; it comprises telephone, fax, e-mail and Internet connections.
Техническое оборудование самое современное: оно включает в себя телефоны, факсы, электронную почту и средства подключения к Интернету.
How do I keep my Windows 10 Mobile device up to date?
Как поддерживать устройство с Windows 10 Mobile в актуальном состоянии?
Option 1: Upgrade to a more secure app that uses the most up to date security measures.
Вариант 1. Установите приложение, поддерживающее современные стандарты безопасности.
Stay up to date with tips, tricks, and the latest product information.
Получайте советы и актуальную информацию о наших продуктах.
Every effort was being made to keep the national security forces up to date on the trafficking phenomenon.
Принимаются все меры, чтобы держать силы национальной безопасности в курсе современного положения дел в области торговли людьми.
Your site's security certificates are up to date and not causing errors for new users
Сертификаты безопасности вашего сайта актуальны и не выдают ошибки новым пользователям.
You know, if the hem of that skirt were an inch higher, you'd have a look as up to date as tomorrow.
Знаете, если бы вы носили юбку на дюйм короче, вы бы выглядели очень современно.
Windows Update helps keep your computer up to date with the latest system updates and drivers.
Центр обновления Windows помогает поддерживать компьютер в актуальном состоянии и устанавливает на него последние обновления системы и драйверы.
However, we share the widespread belief that the composition and the working methods of the Council need to be brought up to date.
Однако мы разделяем распространенное мнение о том, что состав и методы работы Совета следует привести в соответствие с современными требованиями.
We are consistently updating our answers so keep checking in for all our up to date support.
Мы постоянно обновляем наши ответы, чтобы вы могли постоянно получать актуальную поддержку.
Regional and international cooperation is essential for expanding and improving HRD and for keeping practices up to date, especially in least developed countries (LDCs).
Для расширения и совершенствования РЛР и для применения в них наиболее современных методов, особенно в наименее развитых странах (НРС), огромное значение имеет региональное и международное сотрудничество.
Because this info can help keep your account safe, it's important to keep it up to date.
Поскольку эта информация поможет защитить вашу учетную запись, важно поддерживать ее в актуальном состоянии.
An up-to-date system of EU supervision is more crucial than ever if Europe's financial system is to serve its proper purpose.
Современная система контроля ЕС более важна, чем когда-либо, если финансовой системе Европы предстоит выполнить свое правильное предназначение.
We aim to ensure that the personal information we retain about you is accurate, complete and up-to-date.
Мы стремимся обеспечить, чтобы личная информация, которую мы храним, являлась точной, полной и актуальной.
ForexTime (FXTM) is committed to safeguarding your Personal Data by adhering to strict security standards and using the most up to date security technologies.
ForexTime (FXTM) обязана принимать все необходимые меры безопасности для зашиты Ваших персональных данных путем соблюдения строгих стандартов безопасности и использования современных технологий защиты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité