Exemples d'utilisation de "upon" en anglais avec la traduction "к"

<>
They enforced obedience upon us. Они принудили нас к подчинению.
The waves washed upon the rocks. Волны прибивали к валунам.
We'll wait upon your lordship. Мы к услугам вашей светлости.
Sir, upon disembarking, proceed to the customs official. Сэр, после высадки проследуйте к таможенникам.
Access to the database is available upon request. Доступ к этой базе данных предоставляется по запросу.
We at last face each other upon the sands. Мы наконец-то встретились лицом к лицу на песке арены.
Data from some databases can be accessed upon written request. В некоторых случаях доступ к данным обеспечивается при наличии письменного запроса.
The President and the Vice-President entered upon their functions forthwith. Председатель и заместитель Председателя немедленно приступили к своим обязанностям.
We are left in a situation that layers paradox upon paradox. Мы попали в ситуацию, которая ведет от парадокса к парадоксу.
Finally, global economic conditions will compel even more restructuring upon Japan. В конце концов, экономические условия в мире принудят Японию к еще большей реструктуризации.
Sadly, most bureaucrats still look upon human rights values with disdain. К сожалению, большинство бюрократов все еще с презрением относится к ценности прав человека.
Unfortunately, Zhao's political reforms were terminated upon his fall from power. К сожалению, политические реформы Чжао прекратились с его уходом от власти.
You follow an epistle of death that forces self-destruction upon you! Вы следуете за посланием смерти, которое принудит вас к саморазрушению!
This section expands upon the social developmental and situational crime prevention approaches. В данном разделе подробно освещаются подходы к социальному и ситуативному предупреждению преступности.
Similarly, my country looks favourably upon the possibility of creating new permanent seats. Аналогичным образом, моя страна благосклонно относится к возможности создания новых мест постоянных членов.
Nor will our numbers pass through northern gate before he descends upon them. Те, кто прошёл через северные ворота, тоже не готовы к нападению.
To meditate upon ascension and one day join those who created the Sanctuary. Размышлять о вознесении и однажды присоединится к тем, кто создал монастырь.
But the talk drones on and on without any change being decided upon. Но пустопорожние разговоры идут и идут, не приводя к принятию никаких решений.
Once upon a time, that kind of talk made women burn their bras. Давным-давно такие разговоры привели к тому, что женщины сжигали свои лифчики.
Upon our return, your host may be gone and you would be friendless. К нашему возвращению хозяинов может не стать и ты останешься без друзей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !