Exemples d'utilisation de "urban planning" en anglais avec la traduction "городское планирование"

<>
That will necessitate sound urban planning. А для этого нужно разумное городское планирование.
Metropolis, Frances number one journal of urban planning. Метрополис, самый главный журнал Франции по городскому планированию.
And we are operating with a comprehensive urban planning deficit. Мы работаем в условиях значительного дефицита городского планирования.
Advisory services to develop a capacity-building strategy for urban planning and design (2); консультативные услуги в целях разработки стратегии наращивания потенциала в области городского планирования и проектирования (2);
But also vital are “softer” elements like comfort, image, accessibility, atmosphere, security and integration into urban planning. Однако весьма важными являются также более " легкие " элементы, например комфортабельность, репутация, доступность, общие условия, безопасность и интеграция в городское планирование.
For those of us in the business of urban planning, these disparate datasets represent a goldmine of opportunity. Для тех из нас, кто занимается городским планированием, эти разрозненные массивы данных являются «золотой жилой», открывающей массу возможностей.
But again, a crisis, new partnerships, actors locally, transforming these into a key component of sustainable urban planning. Но опять же, кризис, новые партнерства, и люди трансформировали эти территории в ключевой компонент городского планирования для устойчивого развития.
Key course topics included good governance for sustainable communities; risk and vulnerability reduction; and urban planning for sustainability. Главными темами курса были: благое управление для устойчивых общин; снижение риска и уязвимости; городское планирование в интересах неистощительности.
There are inter-shadowing studies that children can operate, even though they don't know anything about urban planning: Вот исследования наземных теней, которые может проводить даже ребенок, даже если он не знает ничего о городском планировании.
Costa Rica’s climate change portal is just one example of how improved access to information can streamline urban planning. Создаваемый Коста-Рикой портал об изменении климата – это лишь один из примеров того, как улучшение доступа к информации может улучшить городское планирование.
Of course, such land may not be in desirable locations today, but desirable locations can be created by urban planning. Конечно, такая земля, возможно, находится в месте, которое не пользуется спросом по сегодняшним меркам, но популярные места можно создать при помощи городского планирования.
Areas of specialization include: labour economics, the dynamics of the global economy, gender and development, urban planning and Latin American studies. Области специализации: экономика труда, динамика развития мировой экономики, гендерная проблематика и развитие, городское планирование и латиноамериканские исследования.
Sustainability must be central to all urban planning, particularly in coastal cities that will soon face the ravaging effects of climate change. Устойчивость должна находиться в центре любого городского планирования, особенно в прибрежных городах, которые в скором времени столкнутся с бушующими последствиями изменений климата.
The session appraised the place of urban planning and design in promoting the safety and security of women and girls in public spaces. Участники сессии оценили роль городского планирования и проектирования в повышении уровня безопасности и охраны женщин и девочек в общественных местах.
Disaster and vulnerability reduction should be a feature of urban planning, which should be extended to slum areas and areas of informal settlement. Уменьшение опасности бедствий и степени уязвимости должно быть элементом городского планирования, которое должно охватывать также районы трущоб и неформальных поселений.
But if that engine is to run most efficiently, the mechanism powering it – the urban planning process itself – will need a tune-up. Но для наиболее эффективной работы этого мотора его ключевому механизму, то есть собственно процессу городского планирования, потребуется тюнинг.
So, what can be done to ensure that urban planning is conducted with the interests of cities’ actual users – particularly their residents – in mind? Итак, что можно сделать, чтобы гарантировать учёт в городском планировании интересов реальных пользователей городов, в первую очередь, его жителей?
Discussion of the SDGs is now taking into consideration the need to incorporate food, water, and energy security, together with urban planning and biodiversity. В настоящее время при обсуждении ЦУР принимается во внимание необходимость объединения продовольственной безопасности, безопасности водоснабжения и энергетической безопасности с вопросами городского планирования и биологического разнообразия.
Studies evaluating effects of interventions, such as implementation of pollution control measures or urban planning (“accountability studies”) could further provide important and timely evidence. Такие исследования, проводимые для оценки эффективности принимаемых мер, в частности мер по снижению выбросов или городского планирования (" исследования экологической отчетности "), также могли бы стать источником важной и своевременной информации.
As Chief Minister of Gujarat, Modi worked to encourage foreign investment, provide around-the-clock electricity, build roads, and engage in intelligent urban planning. Как главный министр штата Гуджарат, Моди работал в целях поощрения иностранных инвестиций, обеспечения электроэнергии в любое время суток, строительства дорог, и занятия интеллектуальным городским планированием.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !