Exemples d'utilisation de "usual punishment" en anglais
Third, as usual, Israel has accused of anti-Semitism those who have dared to criticize its disproportionate response to Hamas’s indefensible rocket attacks and its collective punishment of Palestinians.
В третьих, как Израиль, как обычно, обвинил в антисемитизме всех тех, кто осмелился критиковать непропорциональные меры реагирования на ракетные атаки, за которыми предположительно стоял ХАМАС, и коллективное наказание всех палестинцев без разбора.
The trend of public opinion is against corporal punishment.
Общественное мнение поворачивается против телесных наказаний.
I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward.
Я против использования смерти в качестве наказания. Я также против ее использования как награды.
Raskolnikov is the protagonist of the book of Crime and Punishment written by Dostoevsky.
Раскольников - главный герой книги "Преступление и Наказание", написанной Достоевским.
As usual with young girls, Alice loves chocolate.
Как и многие молодые девушки, Алиса любит шоколад.
The prouder the individual, the harsher the punishment.
Чем более человек гордый, тем наказание строже.
Needless to say, he was late for school as usual.
Не нужно говорить, что он, как обычно, опоздал в школу.
Many believe that Bashar Assad escaped punishment for mass murder.
Многие полагают, что Башар Асад избежал наказания за массовое убийство.
According to the people's representative, it is necessary to equate defamation of patriotic sentiments to extremist activity and prescribe an appropriate punishment in article 282 of the Criminal Code.
По мнению народного избранника, необходимо приравнять оскорбление патриотических чувств к экстремистской деятельности и прописать в 282-й статье Уголовного кодекса соответствующее наказание.
Draft legislation stipulates punishment for insulting patriotic sentiments:
Законопроект предусматривает наказание за оскорбление патриотических чувств:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité