Exemples d'utilisation de "vacant" en anglais avec la traduction "свободный"

<>
I heard word about a vacant post. Я прослышал о свободном посте.
This was left in a vacant apartment. Это было оставлено в свободной квартире.
I heard of a vacant janitor's apartment. Я слышал, что там свободно место швейцара.
Create a budget for filled or vacant positions. Создание бюджета для занятых и свободных должностей.
Well, not when there's a vacant terminal. Ну, не когда есть свободный терминал.
Do you know if there's a vacant apartment? Вы не знаете, есть ли здесь свободная квартира?
You can create a budget for filled or vacant positions. Можно создать бюджет для занятых и свободных должностей.
I only wanted to know if there's a vacant apartment. Я только лишь хотел узнать, есть ли здесь свободные квартиры.
I can't believe you found a vacant house on Greek Row. Я не могу поверить, что ты нашла свободный дом в городке.
I mean, the kids aren't home and the honeymoon suite is vacant. Я имею в виду, что детей нет дома и медовый месяц для новобрачных свободен.
You are satisfied with the assignment of Li to fill your vacant post? Вы удовлетворены назначением Ли на свободную должность у вас?
As I was saying, the desk clerk directed us to a vacant room. Как я уже сказал, вахтёр отправил нас в свободную комнату.
Eric, pull up any information on recent rentals or vacant houses in the neighborhood. Эрик, собери информацию о последних сданных или свободных домах в районе.
Garcia, are there any vacant buildings within a 5-mile radius of the fraternity house? Гарсия, есть ли свободные здания в радиусе 8 км от здания братства?
The brownstone is vacant, and a real estate agent could be showing it to potential renters, right? Особняк свободен, и агент по недвижимости вполне мог показывать его потенциальным арендаторам, правильно?
The post of administrative officer is presently vacant and there remains a need for more resources on the administrative level. В настоящее время должность административного сотрудника свободна и по-прежнему существует необходимость в наращивании ресурсов на административном уровне.
He was frostbitten while climbing Everest, then struck by a meteor, then dumped into a vacant lot in two garbage bags, and eaten by crows. Он был обморожен, поднимаясь на Эверест, затем поражен метеором, затем выброшен в свободное место в двух мешках мусора, и съеден воронами.
The author reported that he went to the housing agency “Eiendom Service” and paid a fee which entitled him to have access to the lists of vacant accommodation. Автор сообщил о том, что он посетил жилищное агентство " Eiendoms Service " и внес плату, которая давала ему право доступа к спискам свободных квартир.
Priority had been given to temporary occupants of property who were entitled to alternative accommodation, although returnees who did not have vacant housing were also covered by the Decree. Приоритет отдается временным жильцам, занимающим жилую площадь, которые имеют право на получение другого жилья, хотя это постановление распространяется также на возвращенцев, которые не имеют свободного жилья.
Lewis drove us to a vacant beach house, handcuffed me to a iron-framed bedpost, and shoved my gun into my mouth and repeatedly threatened to rape and kill me. Льюис приехал в свободный пляжный домик, приковал меня наручниками к железным перекладинам спинки кровати, и засунул мой пистолет мне в рот, продолжая угрожать изнасиловать меня и убить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !