Usage examples of "vain attempt" in English with translation to Russian

<>
If their edge does show up then they set their orders and walk away, accepting the fact that any further action will probably work against them because it will be a vain attempt to control the uncontrollable and would not be an objective action. Если их преимущество действительно присутствует, они размещают свои ордера и уходят, понимая, что любое дальнейшее действие, вероятно, будет работать против них, потому что это будет тщетная попытка управлять неконтролируемым и необъективным процессом.
A vain attempt or a genuine rival? Тщетная попытка или достойный конкурент?
As Argentina's economy lost access to credit in late 2001, the government resorted to desperate measures in a vain attempt to avert disaster. После того как экономика Аргентины в конце 2001 года лишилась доступа к кредитам, правительство стало предпринимать отчаянные попытки предотвратить катастрофу.
The countries of the EU have two options: They can either make a vain attempt to revert to outdated, mono-ethnic models of statehood, or they can accept diversity with the realization that their national cultures will not only survive, but flourish. Для стран ЕС существует два варианта: они могут либо предпринять тщетную попытку вернуться к устаревшей моноэтнической модели государственности, или же они могут принять разнообразие с осознанием того, что их национальные культуры не просто выживут, а будут процветать.
It had been ironic to hear the representative of Turkey refer, in a vain attempt to justify the crimes committed by his country, to the intercommunal troubles of 1963, which he knew full well had been triggered by Turkish agents in order to prepare the terrain for Turkey's expansionist designs over Cyprus. Еще более неуместно то, что представитель Турции в тщетной попытке оправдать преступления, совершенные его страной, упоминает о межобщинных беспорядках 1963 года, которые, как ему хорошо известно, были спровоцированы турецкими агентами в целях подготовки условий для реализации экспансионистских замыслов Турции в отношении Кипра.
She made an attempt to ride a bicycle. Она попробовала поехать на велосипеде.
He tried to give up smoking but in vain. Он пытался бросить курить, но тщетно.
It is more time-efficient to do several tasks sequentially than attempt to do them simultaneously. Более эффективно делать несколько дел одно за другим, чем предпринять их все одновременно.
She tried in vain not to cry. Он тщетно пыталась не заплакать.
Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency. Чарльз Мур создал Форт в попытке увеличить продуктивность работы программиста без потерь в производительности компьютера.
So many people spend their valuable time in vain. Так много людей тратят своё ценное время впустую.
Despite the government’s protection, he was the victim of an assassination attempt which killed him. Несмотря на защиту со стороны правительства, он был убит.
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. Я любыми способами старался воплотить этот план в жизнь, но всё было напрасно.
I was foiled in my attempt. Моя попытка провалилась.
He tried, in vain, to borrow a large sum of money from them. Он безрезультатно пытался у них одолжить большую сумму.
Despair drove him to attempt suicide. Отчаяние привело его к попытке самоубийства.
Your death will not have been in vain. Твоя смерть не будет напрасна.
He succeeded in the examination at his first attempt. Он сдал экзамен на первой попытки.
The authorities are striving in vain to stabilize the currency. Власти тщетно пытаются стабилизировать валюту.
He is too much of a coward to attempt it. Он слишком труслив для этого.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!