Exemples d'utilisation de "valuation method" en anglais
Products can be converted to use the moving average inventory valuation method.
Продукты можно преобразовать для использования метода оценки запасов скользящего среднего.
You can now select moving average, a perpetual cost method, as the inventory valuation method for products.
Теперь можно выбрать скользящее среднее, — это метод непрерывного затрат, таких как метод оценки запасов для продукта.
As from the Microsoft Dynamics AX release, inventory close is not required with the Standard cost valuation method.
С момента выпуска Microsoft Dynamics AX закрытие запасов не требуется для метода оценки стандартной себестоимости.
Inventory close will settle transactions to each other based on the current inventory valuation method assigned to the item.
При закрытии запасов проводки будут сопоставляться друг с другом на основе назначенного им текущего метода оценки запасов.
The inventory close date must be one day before the transition start date to ensure a clean break with the old valuation method.
Дата закрытия запасов должно быть за один день до даты начала перехода, чтобы обеспечить полный разрыв со старым методом оценки.
According to International Accounting Standard 18, contributions in kind should be valued at fair market value, and the valuation method should be disclosed.
В соответствии с международным стандартом учета 18 стоимость взносов натурой должна определяться по ценам свободного рынка и метод оценки должен быть изложен.
When a receipt transaction is marked to an issue transaction, the valuation method defined in the item’s item model group will be disregarded.
Если проводка прихода помечена для проводки расхода, определенный в группе модели номенклатуры метод оценки не будет приниматься во внимание.
This field represents the item valuation that will be picked up from the inventory valuation method that is selected in the item’s model group.
Это поле содержит оценку номенклатуры, которая будет скомплектована на базе метода оценки запасов, выбранного в группе моделей номенклатуры.
Inventory close before the transition period – An inventory close represents a prerequisite step, because it settles an item's open transactions under the old valuation method.
Закрытие склада перед переходным периодом. Закрытие склада представляет собой подготовительный шаг, поскольку оно разрешает вопросы с открытыми проводками номенклатуры в старом методе оценки.
Then, the valuation method selected for the item’s item model group will be disregarded and Microsoft Dynamics AX will settle these transactions to each other.
Тогда метод оценки, выбранный для группы номенклатурных моделей номенклатуры, не будет применяться, и Microsoft Dynamics AX сопоставит эти проводки друг с другом.
In a few countries, for example France, the victim is not obliged to demonstrate each time that the valuation method it proposes is scientifically well founded.
В некоторых странах, например во Франции, потерпевшая сторона не обязана каждый раз доказывать, что предлагаемый этой стороной метод оценки научно обоснован.
In a standard cost conversion, the valuation method for an item's inventory is changed so that it is based on standard cost instead of actual cost.
В преобразовании стандартной себестоимости метод оценки запасов для номенклатуры изменяется и основывается на стандартной себестоимости вместо фактической.
When a receipt transaction matches an issue transaction, the valuation method defined in the item model group is disregarded, and Microsoft Dynamics AX settles these transactions to each other.
Если проводка прихода соответствует проводке расхода, определенный в группе складской модели номенклатуры метод оценки не будет приниматься во внимание, и система Microsoft Dynamics AX будет сопоставлять эти проводки друг с другом.
The Microsoft Dynamics AX inventory close process settles issue transactions to receipt transactions based on the inventory valuation method that is selected in the item’s item model group.
Процесс закрытия запасов Microsoft Dynamics AX сопоставляет проводки расходов с проводками приходов на основе метода оценки запасов, который выбирается в группе номенклатурной модели номенклатуры.
The inventory close process in Microsoft Dynamics AX settles issue transactions to receipt transactions based on the inventory valuation method that is selected in the item’s item model group.
Процесс закрытия запасов в Microsoft Dynamics AX сопоставляет проводки расхода с проводками прихода на основе метода оценки запасов, который выбран в группе моделей позиций номенклатуры.
Additionally, the MSDAX Support team blog has an informative blog post about the moving average inventory valuation method Answers to common questions about moving average costing in Microsoft Dynamics AX 2012.
Кроме того, в блоге группы поддержки Microsoft Dynamics AX есть сообщение о методе оценки запасов скользящего среднего Ответы на общие вопросы об учете затрат скользящего среднего в Microsoft Dynamics AX 2012.
As the valuation method and the fundamental “real” financial assumptions have remained basically unchanged for several valuations, the Committee agreed that the latest result could thus be analysed closely in comparison with previous valuation.
Поскольку на протяжении нескольких оценок метод оценки и лежащие в ее основе «реальные» финансовые предположения практически не менялись, Комитет признал, что в этой связи необходимо провести углубленный анализ последних результатов в сопоставлении с данными предыдущей оценки.
The moving average valuation method allows for backdated purchase orders and sales orders, valuation of produced products, negative inventory, proportional capitalization of variances after the product invoice has been posted, and updated inventory cost for each transaction that is posted.
Метод оценки скользящего среднего позволяет зарегистрировать задним числом заказы на покупку и заказы на продажу, оценить произведенные продукты, отрицательный запас, пропорциональную капитализацию расхождений после разноски накладной продукта, а также обновленную стоимость запасов по каждой разнесенной проводке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité