Exemples d'utilisation de "variance" en anglais
Identification of relevance, strengths and weaknesses of standard costing and variance analysis for performance and control
Определение актуальности, сильных и слабых сторон методов калькуляции себестоимости по нормативным затратам и анализа отклонений для целей оценки показателей деятельности и контроля
The common sources for a production-quantity variance include the following:
Общие источники отклонения по количеству производства включают следующее.
Such a concept might not pass a variance analysis; therefore, it might be misleading when used either in diagnostic, solution design, implementation and evaluation or sustainability.
Такого рода концепция может не поддаваться дисперсионному анализу; тем самым она может вводить в заблуждение при ее использовании в диагностике, выработке, реализации и оценке решений или при анализе устойчивости.
The Policy and Analysis Officer will also effectively liaise with line-management and IT support functions to assist in the design and implementation of periodic variance analysis reports as required by the Fund's Enterprise-wide risk management policy.
Сотрудник по вопросам политики и анализа будет также поддерживать постоянные контакты с руководством среднего звена и ИТ-службами для помощи в разработке и подготовке периодических докладов по анализу отклонений в соответствии с требованиями политики общеорганизационного управления рисками Фонда.
To allow the quantity of the finished product to differ from the ordered quantity of the kanban, select the Product quantity variance check box.
Чтобы разрешить количеству готовой продукции отличаться от заказанного количества канбана, установите флажок Отклонение по количеству продукта.
Use the Standard cost variance analysis report to analyze the historical purchase price and production variances, and to suggest a new standard cost.
Используйте отчет Анализ расхождений стандартной себестоимости, чтобы проанализировать архивные данные отклонений по закупочным ценам и отклонений цены производства от себестоимости и предложить новую стандартную себестоимость.
Unmatched purchase price total (variance amount)
Несопоставленная сумма цены покупки (сумма отклонений)
Unmatched purchase price total percentage (variance percentage)
Несопоставленный процент итоговой цены покупки (процент отклонения)
Those particular crowd favorites showed more variance.
И чем больше проект импонировал простым любителям, тем больше расходились их оценки с мнениями искусствоведов.
Each production variance can stem from several sources.
Каждое отклонение цены производства от себестоимости может быть обусловлено несколькими источниками.
You can only view a summarized production variance.
Можно только просматривать суммарное отклонение цены производства от себестоимости.
Unmatched purchase price total in accounting currency (variance amount)
Несопоставленная сумма цены покупки в валюте учета (сумма отклонений)
The lieutenant's story is at variance with forensics.
Доклад лейтенанта противоречит судебно-медицинской экспертизе.
I'm not reading any electrostatic variance or distress signals.
Я не фиксирую электростатических колебаний или сигнала бедствия.
Measures the statistical variance of all values in the column.
Вычисляет статистическую дисперсию для всех значений в столбце.
The visual image is at variance with 72 scanning devices.
Изображение воспринимается 72 сканирующими устройствами.
Enter the variance percentage that you will accept for this vendor.
Введите процент отклонения, которое будет приемлемым для данного поставщика.
The common sources for a lot-size variance include the following:
Общие источники расхождения размера лота включают следующее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité