Exemples d'utilisation de "varieties" en anglais

<>
Drought-tolerant crops developed at the International Centre for Tropical Agriculture and grown in Latin America have yielded roughly double the maximum yield that farmers get from commercial varieties grown under the same climatic conditions. Засухоустойчивые культуры, выведенные в Международном центре тропического сельского хозяйства и выращиваемые в Латинской Америке, приносят фермерам примерно вдвое больший урожай, чем товарные сорта, выращиваемые в тех же климатических условиях.
The Varieties of Populist Experience Вариации популизма
Plus 31 varieties of sacramental wine И 31 сорт монастырского вина
Yields could be increased by developing better crop varieties. Можно увеличить урожайность с помощью выведения лучших сортов.
On sensitive varieties, substantial necroses or deformations can occur. На восприимчивых сортах могут возникать сильные некрозы или деформации.
Poor farmers lost access to fertilizers and improved seed varieties. Бедные фермеры потеряли доступ к удобрениям и улучшенным сортам семян.
We have now about 425,000 samples of unique crop varieties. У нас сейчас около 425 000 образцов уникальных сортов сельскохозяйственных культур.
But there are 35 to 40,000 different varieties of beans. Но если говорить о бобовых, то их существует 35 - 40 000 различных сортов .
Different varieties of screamers are fighting and killing each other every day. Разные модели крикунов сражаются и убивают друг друга каждый день.
Other varieties: 60 mm for Class “Extra”; 55 for Class I and II. Прочие сорта: 60 мм для высшего сорта; 55 мм для первого и второго сортов.
The provisions of EPC, however, do not define the meaning of " varieties " or " essentially biological ". Вместе с тем в положениях ЕПК не содержится определение смысла выражений " сорта или породы " или " биологические по своему существу ".
90 percent of the fruit and berry varieties at Pavlovsk can be found nowhere else. 90 процентов плодовых и ягодных культур из павловской коллекции уникальны, и их нельзя найти нигде больше.
There's 70,000 samples of different varieties of rice in this facility right now. Там 70 000 образцов различных сортов риса в этом хранилище прямо сейчас.
Drought-tolerant varieties of cereals, legumes and feed have been selected and used by farmers and herders. Фермеры и пастухи отбирали и применяли засухоустойчивые сорта зерновых, бобовых и кормовых культур.
They described new high-yield rice varieties, which they are prepared to share with their African counterparts. Они рассказали о новых высокопродуктивных сортах риса, которыми они готовы поделиться со своими африканскими коллегами.
(And activists frequently destroy conventional plants inadvertently, because they are difficult to distinguish from genetically engineered varieties.) Данная практика способствует вандализму (причем активистами часто случайно уничтожаются и обычные растения, потому что их трудно отличить от генетически модифицированных сортов).
We have 10 varieties of single malt scotch and a wine cellar with over 10,000 bottles. У меня есть 10 сортов виски и винный погреб на 10,000 бутылок.
These come in many varieties (long/short, various target average times to expiration, various levels of leverage). Они бывают в разных вариациях (лонг/шорт, с различным заданным средним временем экспирации, с различными уровнями рычагов).
Here's some beans, and there are about 35 or 40 different varieties of beans on this picture. Это бобы и на этой картинке изображено около 35 или 40 различных сортов бобовых.
And he got together with the Campbell's soup kitchen, and he made 45 varieties of spaghetti sauce. Вместе с кухней "Кэмпбелл суп" он сделал 45 разнообразных соусов для спагетти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !