Exemples d'utilisation de "variety theater" en anglais

<>
You met her at the Palace variety theater. Итак, вы встретили ее в варьете "Палас".
They skipped the variety act tonight so we could use the theater. Сегодня они отменили все сеансы, поэтому весь кинотеатр в нашем распоряжении.
Volunteer in a variety of activities dealing with film, musical theater, architecture and history Участвует в различной деятельности, связанной с кинематографом, музыкальным театром, архитектурой и историей
Presentations include a dizzying variety of artistic forms from the Muslim world, ranging from the traditional (calligraphy, Sufi devotional voices) to the contemporary (video installations, avant-garde Indonesian theater, and Arabic hip-hop). Презентации включают потрясающее разнообразие художественных форм мусульманского мира, от традиционных (каллиграфия, суфийские набожные напевы) до современных (видеопостановки, авангардный индонезийский театр и арабский хип-хоп).
I was at the theater. Я был в театре.
You can get to her house in a variety of different ways. Вы можете добраться к ее дому по множеству различных путей.
Daddy, I'll stop doing theater and won't sing anymore. Папа, я брошу театр и не буду больше петь.
The mountains in this part of the country are full of variety. Горы в этой части страны полны разнообразия.
At the theater, Kathy changed seats with her mother. В театре Кэти поменялась местами со своей матерью.
He is at home in a variety of fields. Он отлично разбирается во многих областях.
He adores going to the theater. Он обожает ходить в театр.
This problem may be solved in a variety of ways. Эта проблема может быть решена различными способами.
I have two passes to the Imperial Theater. У меня два билета в Императорский Театр.
A variety is the spice of life. В разнообразии прелесть жизни.
I'm going to the theater on the corner. Я иду в театр на углу.
variety is the spice of life Прелесть жизни в ее разнообразии
Let's go to the theater early so that we can get good seats. Пойдём в театр пораньше, чтобы занять хорошие места.
The American Civil Liberties Union is deeply concerned, too, raising a variety of privacy issues. Американский союз гражданских свобод также глубоко обеспокоен и поднимает ряд вопросов относительно частной жизни.
The store is just across from the theater. Магазин находится прямо напротив театра.
Using such scales, researchers have discovered that boys tend to be bored more often than girls, said Stephen Vodanovich, a professor of psychology at the University of West Florida, especially when it comes needing more, and a variety of, external stimulation. С помощью таких вопросников исследователи определили, что мальчики скучают чаще девочек, - говорит Стивен Воданович, профессор психологии в Университете Западной Флориды, - в особенности при наличии разнообразных внешних раздражителей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !