Exemples d'utilisation de "vectors" en anglais avec la traduction "направлять"
Contrary to insecticides which target adult vectors, there are a number of new larvicides under development.
В настоящее время, в отличие от инсектицидов, направленных против взрослых особей- переносчиков болезней, разрабатывается ряд новых ларвицидов.
Mass detection circuits indicate maximum reading on current vector.
Схемы обнаружения материальных объектов показывают максимальную активность в этом направлении.
Well, tons of amorphous insectivorous lifeforms, but none in this galactic vector.
Существует полно аморфных насекомоподобных видов, но ни одного нет по этому галактическому направлению.
The draft resolution has been updated to take into account new developments and measures to combat malaria, especially those relating to issues concerning vector control, protection and treatment for children and pregnant women, increased access to affordable medicine, increased investment in and efforts aimed at research and development, transfers of technology and private sector contributions.
Этот проект резолюции был обновлен с тем, чтобы отразить новые мероприятия и меры, направленные на борьбу с малярией, в частности меры, касающиеся борьбы с переносчиком заболевания, защиты и лечения детей и беременных женщин, обеспечения более широкого доступа к медицинским препаратам по доступным ценам, выделения дополнительных финансовых средств, а также усилия, направленные на проведение исследований, развитие и передачу технологий, а также привлечение инвестиций частного сектора.
the need for involving several national agencies and institutions in the completion of the questionnaire; insufficient time for coordinating responses from the agencies holding the relevant information; inadequacy of routine reporting procedures of vector control programmes the timing of the request (circulation of the questionnaire) was only three months following the entry into force of the Convention: hence reporting structures in most countries will not have been fully developed.
необходимость привлечения к заполнению вопросника различных национальных учреждений и институтов; нехватка времени для координации ответов учреждений, в которых имеется соответствующая информация; неэффективность процедур регулярной отчетности в рамках программ по борьбе с переносчиками болезней; запросы (распространение вопросника) были направлены спустя лишь три месяца после вступления Конвенции в силу, когда в большинстве стран еще не были полностью разработаны структуры отчетности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité