Exemples d'utilisation de "venetian blind" en anglais
The cells were reasonably clean, ventilated and lit, and had big windows covered by bars, glass and venetian blinds.
Эти камеры были достаточно чистыми, проветриваемыми и освещенными, в них имелись большие окна, закрытые решетками, со стеклами и жалюзи.
The most basic so called sobering-up cells (3.96 m x 2 m) where persons are held mainly under the Act on Police Interventions against Intoxicated Persons (Lag om omhändertagande av berusade personer m.m., LOB), had a washable mattress on the floor, venetian blinds in windows and a water tap.
В самых базовых, так называемых " камерах-вытрезвителях " (3,96 м х 2 м), где лица содержатся, как правило, на основании Закона о действиях полиции в отношении лиц, находящихся в состоянии опьянения (Lag om omhandertagande av berusade personer m.m., LOB), есть моющийся матрас на полу, жалюзи на окнах и водопроводный кран.
Production of hinged doors and windows and wooden “venetian” blinds to shield against solar radiation;
изготовление шарнирных дверей и окон, а также деревянных жалюзи для защиты от солнечного излучения;
Venetian breeches, bit of velvet, bit of brocade.
Венецианские бриджи, немного бархата, немного парчи.
I mean, of course, a re-enactment of a meal in the life of Marco Polo the Venetian explorer, not Marco Polo the terrifying water sport.
Я имею в виду, естественно, реконструкцию ужина из жизни Марко Поло, венецианского исследователя, а не Марко Поло, ужасающий водный вид спорта.
We're officers in the Venetian Navy, sent as military advisers to the Siberian and Mongol Cossacks.
Мы офицеры Венецианского морского флота, посланные в качестве военных советников к Сибирским и Монгольским казакам.
In many places blind persons sell lottery tickets.
Во многих местах слепые люди продают лотерейные билеты.
Our carts are now bringing Venetian mirrors, lace from Brussels, Indian spices, fine china Japanese pearls, and brilliants cut in Amsterdam.
В данный момент телеги везут венецианские зеркала, брюссельские кружева, индийские пряности, лучший фарфор, японский жемчуг, бриллианты отшлифованные в Амстердаме.
Kindness is the language which the deaf can hear and the blind can see.
Доброта - это язык, который глухие могут слышать, а слепые могут видеть.
Well, I recommend a venetian red with a dash of rust.
Ну, я рекомендую венецианский красный с примесью ржавчины.
We're officers of the Venetian marine, send as military advisors for the Siberian and Mongolian cossacks.
Мы офицеры Венецианского морского флота, посланные в качестве военных советников к Сибирским и Монгольским казакам.
It is not Venetian, but made in Voronezh, and it's recommended price is 37 roubles 46 kopeks.
Она не из венецианского стекла, а изготовлена в Воронеже, в артели имени Клары Цеткин и продаётся по розничной цене 37 рублей 46 копеек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité