Exemples d'utilisation de "very little" en anglais

<>
There was very little quantitation.” Точный количественный анализ практически отсутствовал».
They're very little understood. Они изучены очень слабо.
They cost very little to develop. Они дешевы в разработке.
Also, there's very little attrition. Кроме того, есть небольшие потертости.
Take very little off at the top. Сверху постригите только немного.
Very little is known about its pathophysiology. Его патофизиология недостаточно изучена.
Very little of it went to fixed investment. Лишь малая часть этих средств направлялась в долгосрочные инвестиционные проекты.
There's very little sign of putrefaction though. Но при этом почти не успел разложиться.
In the end, there is very little difference. Не такая уж большая получается разница.
In keeping with his shadowy KGB background, very little. Принимая во внимание его темное кэгэбэшное прошлое, можно сказать, что почти ничего.
And it's one that gets very little attention. Но ей уделяется мало внимания.
But he was a bear of very little brain. Но он был глупеньким мишкой.
They only had Islamic education, very little of it. Они получали только исламское образование, и то самую малость.
So, despite grand rhetoric, very little is being done. Так что, несмотря на громкие речи, мало что делается в этом направлении.
There is very little 20th century technology in them. Там почти нет технологий 20-го столетия.
The overall security situation gives very little room for optimism. Общая обстановка в плане безопасности предоставляет мало оснований для оптимизма.
There is very little probability of an agreement being reached. Существует очень малая вероятность прийти к соглашению.
They're surprisingly good at this with very little training. Очень хорошо даже после небольшой тренировки.
Where you are is of very little interest, my dear. Дорогая моя, где вы - сейчас абсолютно неважно.
I'm making very little money for a capitalist pig. Для капиталистической свиньи я слишком мало зарабатываю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !