Ejemplos del uso de "very sorry" en inglés

<>
I am very sorry, Largo. Мне очень жаль, Ларго.
I'm very sorry, Mr. Socha. Нам очень жаль, пан Соха.
I'm very sorry to hear it. Мне очень жаль это слышать.
I'm very sorry for everthing that happened. Я хотел тебе сказать, что мне очень жаль за все, что произошло.
I'm very sorry, but I can't. Мне очень жаль, но я не могу.
We're very sorry things worked out this way. Нам очень жаль, что все так обернулось.
I'm very sorry I came home so late. Мне очень жаль, что я пришел домой так поздно.
We're very sorry for the position this puts you in. Нам очень жаль, что ставим тебя в неловкое положение.
I'm very sorry, but without a street name or without. Мне очень жаль, но без названия улицы или.
I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella. Мне очень жаль, но, кажется, я потерял ваш зонт.
We are very sorry, but California cannot afford helping you at this time. Нам очень жаль, но Калифорния не может ничем вам помочь.
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. Мне очень жаль, но я вынужден отменить нашу встречу назначенную на 27 февраля.
I'm very sorry Mister Kalina, but we can't grant you that loan. Мне очень жаль, господин Калина, но мы не можем предоставить Вам кредит.
Listen, we are very sorry to hear about your daughter's suicide while she was under the doctor's care. Слушайте, на очень жаль слышать о самоубийстве вашей дочери, в то время, когда она была под присмотром доктора.
I'm very sorry if this is confusing for you, but what's the world worth if people don't get a second chance? Мне очень жаль, если это странно для тебя, но то, что будет стоить мир, если люди не получают второй шанс?
I didn't want to talk in front of Ethan, but I'm very, very sorry that we got off on the wrong foot. Не хотела говорить это при Итане, но мне очень, очень жаль, что мы так неудачно начали знакомство.
And she said, "I'm very sorry to tell you this, but my head teacher pulled me out of class today and told me I'm not allowed to take pictures in the lunch room anymore. Она сказала: "Мне очень жаль, но сегодня директор вызвал меня из класса и сказал, что мне больше нельзя делать фотографии в столовой.
I'm very sorry if you have the flu, I know it's horrible, but we're not going to spend billions of dollars trying to reduce the duration of your flu symptoms by half a day. Мне очень жаль, если у вас грипп, я знаю, это ужасно, но мы не собираемся тратить миллиарды долларов, пытаясь уменьшить длительность симптомов гриппа на полдня.
I just came here to tell you that you don't have to worry about me in, you know, coming here, and I'm very, very sorry for what I've put you through, but trust me. Я пришла сказать, что тебе не стоит беспокоиться насчет меня, Я пришла сюда, и мне очень-очень жаль, что я унизила тебя, но поверь мне.
And we are very sorry for your grievous loss. И мы очень сожалеем о вашей тяжёлой утрате.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.