Exemples d'utilisation de "video monitor screen" en anglais

<>
Then he put a video monitor in the monkey's cage that showed the monkey this prosthetic arm, and the monkey got fascinated. Затем они поставили видеомонитор в клетку обезьяны, который показывал обезьяне ту протезную руку, и обезьяна очень заинтересовалась.
If you see a blank TV or monitor screen while your Xbox One console is turned on, visit Troubleshooting a blank TV screen or monitor while your Xbox One is on. Если вы видите пустой экран ТВ или монитора при включенной консоли Xbox One, см. раздел Устранение неполадок, если при включенной консоли Xbox One экран телевизора или монитора пуст.
To troubleshoot a video issue, try the steps in Troubleshooting a blank TV screen or monitor while your Xbox One is on. Действия по устранению проблем с видео см. в разделе Устранение неполадок, если при включенной консоли Xbox One экран телевизора или монитора пуст.
Whether you can increase your screen resolution depends on the size and capability of your monitor and the type of video card you have. Возможность повысить разрешение экрана зависит от размера и характеристик монитора, а также типа используемого видеоадаптера.
Note: Set the switch to HDTV only if your TV or monitor supports a screen resolution of 480p or higher. Примечание. Устанавливайте переключатель в положение HDTV только в том случае, если телевизор или монитор поддерживает высокое разрешение — 480p или выше.
If you’re using multiple displays, try projecting video to a different monitor. Если вы используете несколько мониторов, попробуйте проецировать видео на другой монитор.
If you're looking at a video you uploaded, you can monitor your views more closely using YouTube Analytics. Вы можете получить более подробную информацию о просмотрах в YouTube Analytics.
With Continuum for phones, your Windows 10 Mobile phone powers a TV, monitor, or PC so you can use your apps on a larger screen. Continuum для телефонов позволяет подключить телефон с Windows 10 Mobile к телевизору или компьютеру и работать с приложениями на большом экране.
If the image on your TV or monitor is compressed or stretched, try changing the screen format. Если изображение на телевизоре или мониторе сжато или растянуто, попробуйте изменить формат экрана.
in New Orleans, video cameras were mesh-enabled so that they could monitor crime in the downtown French Quarter. в Нью-Орлеане, видео камеры были снабжены узловой многоканальной системой связи, таким образом они могли отслеживать преступления, происходящие в центре Французского Квартала.
Use a dock or adapter to connect to a TV or monitor, then use your apps and see your content on a larger screen. Для подключения к телевизору или монитору используйте док-станцию или адаптер, после чего используйте свои приложения и просматривайте содержимое на большом экране.
To monitor how your YotaPhone is using mobile data, on the home screen, tap > Settings > WIRELESS & NETWORKS> Data usage. Чтобы узнать объем полученных и переданных смартфоном YotaPhone мобильных данных, на главном экране последовательно коснитесь > Настройки > Wireless & networks> Передача данных.
In that respect, Cameroon would like to receive external technical assistance, including appropriate training, provision of adequate technological and data-processing tools to monitor the movement of persons and goods at border posts and screen the transfer of dubious assets, etc. Камерун в этой связи хотел бы воспользоваться внешней технической помощью, в частности в плане соответствующей подготовки, получения надлежащей технологии и компьютерной техники для контроля за передвижением лиц и имущества на пограничных пунктах, отслеживания сомнительных переводов активов и т.д.
The Board observed that the computer monitor temporarily took time out after a period of inactivity and reopened when any key was struck, showing the same screen that was there before the timeout took place. Комиссия заметила, что после бездействия системы в течение определенного периода времени экран компьютера временно отключался и снова включался при нажатии клавиши, показывая ту же картинку, которая была на экране до отключения.
Click the settings icon at the bottom of the video screen. Нажмите на значок настроек в правом нижнем углу проигрывателя.
As to how consent could be manifested in online transactions, it was widely felt that the following issues, among others, might need to be studied: the acceptance and binding effect of contract terms displayed on a video screen but not necessarily expected by a party; the ability of the receiving party to print the general conditions of a contract; record retention; and the incorporation by reference of contractual clauses accessible through a hyperlink. Что касается вопроса о том, как можно выражать согласие в рамках сделок, заключаемых в режиме он-лайн, то широкую поддержку получило мнение о том, что, возможно, необходимо среди прочих изучить следующие вопросы: акцепт и обязательный характер условий договора, высвечиваемых на экране монитора, но не обязательно ожидаемых стороной; возможность получающей стороны распечатать общие условия договора; сохранение записей; и включение путем ссылки договорных условий, доступных через гиперссылки.
Use Skype to check in and collaborate with someone using Instant Messaging (IM), voice, video, or screen sharing. Сообщайте о своем присутствии и совместно работайте с другими людьми с помощью Skype: обменивайтесь мгновенными сообщениями, совершайте голосовые и видеозвонки, а также проводите демонстрации экрана.
The video was a screen capture of his computer display, showing Linux line commands that he was entering in a terminal window. На нем был виден монитор компьютера Салима и строковые команды Linux, которые он вводил в окно терминала.
They can choose to expand the video to full screen by clicking. Пользователь может развернуть видео во весь экран, нажав.
Impenetrable titanium carbonite door, Hacker-Proof key-Code access panel, and impressive video telecom screen with remote. Пуленепробиваемая дверь из титанового сплава, защищённая от взлома панель доступа и великолепная телесвязь с пультом управления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !