Exemples d'utilisation de "video presentation" en anglais

<>
The review showed that the analog sound equipment requires replacement by modern technology-based audio systems, complemented with digital video presentation facilities. Обзор показал, что аналоговое звуковое оборудование необходимо заменить аудио системами, основанными на современных технологиях и оснащенных средствами для цифровых видеопрезентаций.
Anyone who spends nine minutes watching the video presentation of the Arc will see that its potential is nothing short of breathtaking. Всякий, кто потратит девять минут на просмотр видеопрезентации Дуги, увидит, что потенциал у этого проекта просто потрясающий.
In addition to the core refurbishment, in the General Assembly and Conference buildings the remaining obsolete simultaneous interpretation systems would be replaced, capacity for teleconferencing and video presentation would be expanded, and the elevators and escalators would be refurbished and replaced, as necessary. в дополнение к основной программе реконструкции в здании Генеральной Ассамблеи и в здании для конференций будет заменено сохраняющееся устаревшее оборудование для синхронного перевода, будут усовершенствованы технические средства для проведения телеконференций и видеопрезентаций и, по мере необходимости, будут переоборудованы и заменены лифты и эскалаторы.
Our customer visit to the importers really kicked off this project, so I’ll add our video and presentation from that trip. Наш визит к импортерам дал старт этому проекту, поэтому добавим на сайт видеозапись и презентацию из той поездки.
Screenshot of the Export dialog box showing the options available when creating a video based on a presentation Снимок экрана: диалоговое окно "Экспорт" с параметрами, доступными при создании видео на основе презентации
One component of the welcome/information corner will be regular group showings of an introductory film, video or Power Point presentation about the Tribunal followed by briefings and discussions, and the distribution of pamphlets/brochures and other print materials listing the holdings and activities of the Centre. Среди прочего, в приемной/информационном зале будут регулярно организовываться коллективные просмотры ознакомительного фильма, видео- или электронных материалов о Трибунале, после чего будут устраиваться брифинги и дискуссии и распространяться проспекты/брошюры и другая печатная продукция о том, что имеется в центре, и проводимых им мероприятиях.
This video shows you the three major places to find things: in the presentation, on the ribbon, and in the backstage. В этом видео показаны три основные рабочие области: презентация, лента и представление Backstage.
The Committee decided that States parties presenting reports that wish to provide additional information through audio-visual or electronic means, including video, film and slides, should inform the Committee through the Secretariat of their intention to do so at least one month in advance of the presentation of their reports to the Committee. Комитет постановил, что государства-участники, которые представляют доклады и желают сопроводить их дополнительной информацией с помощью аудиовизуальных или электронных средств, включая видеоматериалы, кинофильмы и слайды, должны уведомлять Комитет через Секретариат о таком намерении как минимум за месяц до представления своих докладов Комитету.
When you export a presentation to video, 4K resolution is now an option. При экспорте презентации в видео теперь можно использовать разрешение 4K.
Share a presentation as a video securely within your organization by using Microsoft Stream. Безопасно делитесь презентациями в формате видео в пределах своей организации с помощью Microsoft Stream.
Add energy and action to your presentation with a web video. Чтобы ваша презентация была еще увлекательнее, добавьте в нее видео из Интернета.
Company updates support a variety of formats including text and a link to a website, image, SlideShare presentation, or YouTube video. Обновления компании поддерживают различные форматы, в том числе текст, ссылки на веб-сайты, изображения, презентации SlideShare, а также видеоролики с YouTube.
Instead, what was clearly aggressive was the presentation of a mock-up video of the country’s ballistic missiles destroying an American city during a national musical performance. Доказательство: агрессивное видео, на котором баллистические ракеты страны разрушают американский город во время концерта.
Defines the presentation style of the video. Определяет стиль представления видео.
In that respect, distribution of newly developed DVDs, replacing videos produced several years ago and having presentation materials as well as video images, will start in June 2006 to seek cooperation of field offices in distributing DVDs to local business institutions. В этой связи в июне 2006 года начнется распространение вновь созданных цифровых видеодисков, которыми будут заменены видеоматериалы, выпущенные несколько лет назад, и которые будут содержать презентационные материалы, а также видеоизображения, с целью привлечения отделений на местах к распространению цифровых видеодисков среди местных предпринимательских организаций.
When you want to give a high-fidelity version of your presentation to colleagues or customers, save it as a video. Если вы хотите предоставить коллегам или заказчикам презентацию высокой четкости, сохраните ее как видео.
GRSP noted a presentation prepared by the expert from Malaysia (followed by a video), aimed at informing GRSP of safety issues related to the contact of helmets and sharp edges of guardrails. GRSP приняла к сведению материалы, представленные экспертом от Малайзии (с демонстрацией видеофильма), с целью информирования GRSP по аспектам безопасности, связанным с соприкосновением шлемов с острыми краями дорожного ограждения.
You can create a presentation made up of recorded slides, screen recordings and inserted video, and then share that recorded content to be viewed remotely. Вы можете создать презентацию, состоящую из записанных слайдов, записей экрана и вставленных видео, а затем поделиться ею, чтобы ее можно было просматривать удаленно.
Basis of presentation Основа представления финансовой отчетности
I watch this video. Я смотрю это видео.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !