Exemples d'utilisation de "vindictive action" en anglais

<>
He is a man of action. Он - человек действия.
In 1919, John Maynard Keynes told the statesmen of post-World War I Europe to abandon their vindictive patriotism for the sake of building a future of peace based on European integration. В 1919 году Джон Мейнард Кейнс призвал государственных деятелей государств Европы после первой мировой войны отказаться от мстительного патриотизма в пользу мирного сосуществования, основанного на европейской интеграции.
Not words but action is needed now. Сейчас необходимы не слова, а действия.
Come off like a rich, vindictive douche bag? Вести себя как избалованный ублюдок?
He put emphasis on the necessity for immediate action. Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.
We can't appear vindictive. Мы не должны выглядеть злопамятными.
The action took place in a mountain village. Действие имело место в горной деревне.
You vindictive bitch. Ты злопамятная стерва.
He is what is called a man of action. Он был так называемым "человеком действия".
Because he's a vindictive, troublemaking bastard. Потому что он злопамятный, вставляющий палки в колёса падонок.
The situation seemed to call for immediate action. Казалось, ситуация требовала немедленных действий.
Nevertheless, I know he ratted out Grady and was responsible for all that ensued, down to me pulling vindictive, low-class, little stunts in a jewelry store. Но я знаю, что это он заложил Грейди и ответственен за всё, что за этим последовало, вплоть до моих мстительных плебейских фокусов в ювелирном магазине.
What on earth spurred them to such an action? Какая муха его укусила?
Well, nonetheless, this house has hit its quotient for vindictive harpies. Ну, тем не менее, этот дом успешно показал мстительную гарпию.
Lights, camera, action! Свет, мотор, начали!
I think I'm old enough to drive myself to work without being thought vindictive. Я думаю, я достаточно взрослая, что бы ездить самой на работу без мысли о мести.
The result of his action still remains to be seen. Результат его действий еще предстоит увидеть.
She's a vindictive old sow. Она мстительная старая карга.
He calculated the consequences of his action. Он просчитал последствия своего действия.
Marcel is being especially vindictive. Марсель в настоящее время особенно злопамятен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !