Exemples d'utilisation de "vitals" en anglais

<>
Vitals are stable but witnesses saw seizure activity. Жизненно важные органы стабильны, но свидетели видели припадок.
Lost vitals on the scene, and we were unable to intubate. Жизненно важные органы отказали на месте, и мы не смогли интубировать.
Lost a lot of blood in the field, but vitals are stable. Потеряно много крови в этом месте, но жизненно важные органы в порядке.
The second monster was barrelling in at 90 degrees, and I swung like this, you see, keeping low, and I gave him a quick burst right in the vitals. Второй монстер несся на 90 градусах и я вот так развернулся, видишь, держась низко, и я сделал быстрый выстрел в его жизненно важные органы.
Check his vitals every 15. Проверяйте каждые 15 минут.
But his vitals are stable. Признаки жизни стабильные.
Vitals stable, triple antibiotic coverage. Показатели стабильны, тройная доза антибиотиков.
We're checking his vitals. Мы проверяем его внутренние органы.
Well, his vitals are still strong. Жизненные показатели в норме.
Um, monitor his vitals every two hours Контролируй важные показатели каждые два часа
Her vitals are good, her counts are unchanged. Жизненные показатели хорошие, нумерация неизменна.
Fine, but I'm taking your vitals again. Ладно, но я снова проведу осмотр.
We checked their vitals the whole way back. Мы всю дорогу следили за их показателями.
When's the last time you took vitals? Когда в последний раз вы снимали показания?
This is so we can monitor Mike's vitals. Так мы следим за состоянием Майка.
Vitals normal, elevated heart rate attributable to subject anxiety. Жизненные функции в норме, беспокоит учащённое сердцебиение.
Take him upstairs and check his vitals every hour. Отвезите наверх и снимайте показатели каждый час.
Convulsions, high fever pulse, pressure and vitals in total disarray. Давление и другие показатели в абсолютном беспорядке.
I mean, his vitals are all in the normal range. Его жизненные показатели в полном порядке.
A man can only hang on so long without his vitals. Без живительной влаги, человеку долго не протянуть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !