Exemples d'utilisation de "vocational rehabilitation" en anglais

<>
Convention No. 159 concerning vocational rehabilitation and employment (disabled persons) (date of acceptance- 26 November 1993); Конвенция № 159 о профессиональной реабилитации и занятости инвалидов (дата признания- 26 ноября 1993 года);
Vocational Rehabilitation Centres for Handicapped, under the Government of India, Ministry of Labour are run at 17 places. Центры профессиональной реабилитации инвалидов, функционирующие под эгидой правительства Индии и министерства труда, действуют в 17 населенных пунктах. В г.
In 1995 Chile ratified the international labour standard on vocational rehabilitation, adopted by the International Labour Organization (ILO) on 22 June 1983. в 1995 году Чили ратифицировала международные нормы, касающиеся профессиональной реабилитации и занятости инвалидов, разработанные Международным бюро труда (МБТ) 22 июня 1983 года.
Training programmes in 2006 would cover such areas as vocational rehabilitation for persons with disabilities, polio and measles immunization, advanced drug quality control, information technology, remote sensing and the Geographic Information System (GIS) for land use and mapping, dairy husbandry and microfinance. В 2006 году программы профессиональной подготовки будут охватывать такие области, как профессиональная реабилитация лиц с ограниченными возможностями, вакцинация против полиомиелита и кори, новые методы контроля качества лекарственных средств, информационная технология, дистанционное зондирование и географическая информационная система (ГИС), применяемые в целях землепользования и составления карт, молочное животноводство и микрофинансирование.
So far, the Committee has recommended the ratification of, among others, the Equal Remuneration for Men and Women Workers For Work of Equal Value Convention (No. 100), the Minimum Standards in Merchant Ships Convention (No. 147), and the Vocational Rehabilitation and Employment (Disabled Persons) Convention (No. 159). До настоящего времени Комитет рекомендовал ратифицировать, в частности, Конвенцию о равном вознаграждении мужчин и женщин за труд равной ценности (№ 100), Конвенцию о минимальных нормах на торговых судах (№ 147) и Конвенцию о профессиональной реабилитации и занятости (инвалидов) (№ 159).
INATEC provides services aimed at technical education, training in different modalities, support for women, small and medium-sized enterprises, offerings for youth at risk, technical-educational assistance to private and sectoral training centres, support for improvement of living conditions of the population and support for vocational rehabilitation. ИНАТЕК предоставляет услуги, связанные с техническим образованием, разными вариантами подготовки, поддержкой женщин, малых и средних предприятий, помощью подросткам в группах риска, технико-педагогической помощью частным и секторальным центрам подготовки, содействием улучшению условий жизни населения и поддержкой при профессиональной реабилитации.
LWAH, in partnership with United Nations Development Programme (UNDP), in the framework of the latter's project " Rehabilitation and Reintegration of Former Detainees in South Lebanon ", took responsibility for the vocational rehabilitation through training 200 ex-detainees in Israeli prisons on mechanics, electronics, electricity, heating and air conditioning. ЛАСОИ в партнерстве с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), в частности в рамках проекта ПРООН «Реабилитация и реинтеграция бывших заключенных в Южном Ливане», взяла на себя задачу профессиональной реабилитации 200 человек, подлежащих освобождению из израильских тюрем, посредством организации их профессиональной подготовки по следующим специальностям: слесарное дело, электроника, электрооборудование и системы отопления и кондиционирования воздуха.
The Accident Rehabilitation and Compensation Insurance Act 1992 and the Accident Insurance Act 1998 ensured that the accident compensation scheme continued to provide social rehabilitation assistance, vocational rehabilitation generally for up to 12 months, a non-taxable weekly allowance (the Independence Allowance), and compensation for loss of earnings. Закон о реабилитации и страховой компенсации в связи с несчастным случаем 1992 года и Закон о страховании от несчастных случаев 1998 года являются основой, обеспечивающей дальнейшее оказание помощи по социальной реабилитации, профессиональной реабилитации обычно на срок 12 месяцев, выплату не облагаемого налогом еженедельного пособия (пособие на самостоятельное существование) и компенсации в случае потери заработка.
Côte d'Ivoire has also ratified a number of international legal instruments relating to the protection of the rights of citizens in general, and those of persons with disabilities in particular, including ILO Convention No. 159 on the vocational rehabilitation of disabled persons and the Jomtien Declaration on special educational needs. Кроме того, Кот-д'Ивуар ратифицировал различные международно-правовые акты о защите прав граждан в целом и инвалидов, в частности: принятую Международной организацией труда Конвенцию 159 о профессиональной реабилитации и занятости инвалидов, нормы об обеспечении равных возможностей для инвалидов и Джомтьенскую декларацию об удовлетворении базовых образовательных потребностей.
The Czech Republic submitted detailed information on legislative and practical measures of the active and passive employment policy and on employment services to the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations of the International Labour Organization for the implementation of Conventions No. 122 (on employment policy), No. 159 (on vocational rehabilitation and employment of disabled persons) and No. 88 (on employment service). Чешская Республика представила подробную информацию о законодательных и практических мерах, принимаемых в рамках активной и пассивной политики по поощрению занятости, и об учреждениях по вопросам занятости Комитету экспертов Международной организации труда в связи с осуществлением Конвенции № 122 (о политике в области занятости), Конвенции № 159 (о профессиональной реабилитации и занятости инвалидов) и Конвенции № 88 (об организации службы занятости).
ILO supported vocational training through the implementation of a number of projects, including the establishment of the Sheikh Khalifa vocational rehabilitation centre and the Palestinian employment programme. МОТ оказала поддержку в организации профессионального обучения путем осуществления ряда проектов, включая проект создания центра переподготовки кадров в Шейх-Халифе и Палестинскую программу занятости.
Pursuant to this Law, victims of trafficking in human beings, who have completed psycho-social and/or vocational rehabilitation programmes are additionally supported in the labour market. В соответствии с этим Законом дополнительную поддержку на рынке труда получают жертвы торговли людьми, окончившие программы психосоциальной и/или профессионально-технической реабилитации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !