Exemples d'utilisation de "voice modem" en anglais
It's caused a lot of controversy because people thought that this was the ultimate kind of one man, one modem democracy, where anybody can get out there and get their voice heard.
Это послужило причиной многих диспутов, потому что все думали, что это была демократия вида "один человек, один модем", где каждый мог выступить и высказать своё мнение.
But the devices it is testing appeal to highway planners because they don't use GPS and deliver a limited amount of information, uploaded periodically by modem.
Но устройства, которые она тестирует, привлекают проектировщиков дорог, потому что они не используют GPS и предоставляют ограниченное количество информации, периодически загружаемой с помощью модема.
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him.
Мы дали Эдгару Дега голос, который, как мы надеемся, ему подходит.
Even so, because of the enormous distance and the relatively small size of the spacecraft’s antenna, the data will trickle in at just 2,000 bits per second, slower than a 2400-baud modem from the 1980s.
Тем не менее, из-за огромного расстояния и относительно малых размеров антенны космического аппарата эти данные будут пересылаться очень медленно, со скоростью 2000 бит в секунду — медленнее, чем даже скорость старенького модема 1980-х годов, равная 2400 бод.
After 1 minute, plug the modem in first, and then wait for all the lights to return to their normal state.
Через минуту подключите модем и дождитесь, пока все индикаторы достигнут своего нормального состояния.
Verify that the cable modem or router’s light indicators are on or show activity.
Убедитесь, что индикаторы модема и маршрутизаторы включены и показывают активность.
To do this, plug one end of a network cable into the back of the console and the other end directly into your modem.
Для этого подключите один конец сетевого кабеля к задней панели консоли, а другой — непосредственно к модему.
If you have a router and a modem, unplug the power cable from both devices.
Если у вас есть маршрутизатор и модем, отсоедините кабель питания от обоих устройств.
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.
Джон говорил так громко, что я слышал его на втором этаже.
Plug the Ethernet cable from the Xbox to the modem.
Соедините консоль Xbox и модем кабелем Ethernet.
The appropriate network connection to share is the one between your computer and your modem, not the one between your computer and your Xbox One console.
Подходящим сетевым подключением является подключение между компьютером и модемом, а не между компьютером и консолью Xbox One.
Make sure it’s not a problem with your cable modem or Internet service provider (ISP).
Убедитесь в отсутствии технических неполадок с кабельным модемом или у вашего поставщика услуг Интернета.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité