Exemples d'utilisation de "vomits" en anglais

<>
Nobody vomits at the North Pole! На Северном полюсе никто не блюет!
He projectile vomits, and once, it was blue. Он блюет как из пушки, а как-то раз блевал синим.
Makes me want to vomit. Меня от них блевать тянет.
It's actually helping with the vomit smell. Зато запах рвоты выветривается.
He's vomiting blood, and his lactic acid's 45. Его рвёт кровью, и его молочная кислота поднялась до 45.
Get rid of this vomit yourself! Избавься от этой блевотины сам!
And if you'll excuse me, I'm gonna go see if vomit comes out of suede. И, если позволишь, пойду-ка я отсюда, пока меня не вырвало.
I want to vomit at home. Я хочу блевать дома.
Castor oil, enough to induce a healthy vomit. Касторовое масло - вызвать рвоту.
You know, I think because it didn't involve divorce or projectile vomiting. Вы знаете, я думаю это потому, что не было никаких разводов и никого не рвало.
Whoopee cushions, magic tricks, fake vomit. Пукающая подушка, фокусы, фальшивая блевотина.
So intense that you vomit up your lunch at the top of the loop and swallow it back down on the bottom. Такие быстрые, что на вершине петли тебя вырвет, а в нижней точке ты снова это проглотишь.
Keith Moon is vomiting in his grave. Кит Мун блюет в своей могиле.
Sawdust and rapid binding, That is good for vomit. Опилки и быстрая обвязка, это хорошо для рвоты.
I did tell Agnes to vomit in her handbag but she refused because it was suede lined. Я сказала Агнес рвать в её сумочку, но она отказалась, потому что у нее замшевая подкладка.
Like vomit curdling in the noonday sun! Они как блевотина, застывшая под полуденным солнцем!
Even though spacesickness is a common ailment in orbit, no astronaut has ever vomited in his or her helmet, which would pose a serious risk of choking. На орбите часто возникает космическая болезнь в виде тошноты и головокружения, но ни одного астронавта пока не вырвало в гермошлем, что может создать серьезную опасность удушения.
What if we don't want to vomit? А если мы не захотим блевать?
Santa passed out in his own vomit and probably crapped his pants. Санта захлебнулся в собственной рвоте и возможно нагадил в штаны.
So she's in bed, the varices have ruptured, suddenly she's vomiting blood, all down her side of the bed. Значит, она лежит в постели, варикоз рвётся, вдруг её начинает рвать кровью, прямо на постель.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !