Exemples d'utilisation de "voters" en anglais

<>
These voters had a point. Эти избиратели были правы.
With us as a foundation, women voters, our new Mayor can do great things for Atlantic City. Мы, избирательницы, фундамент для нашего нового мэра, который, построит великолепные здания в Атлантик-Сити.
My advice to voters is: Мой совет избирателем:
Virtually all the major civic institutions that endure to this day — the YWCA, the NAACP (the National Association for the Advancement of Colored People), labor unions, the Boys Scouts, the League of Women Voters and many more — were created. Фактически, были созданы все главнейшие гражданские институты, существующие до сегодняшнего дня: Ассоциация Молодых Христианок (YWCA), Национальная Ассоциация за Развитие Цветного Населения (NAACP), профсоюзы, бойскауты, Лига Женщин-Избирательниц, и многие другие.
Iraq's voters have spoken. Иракские избиратели сделали свой выбор.
And how will voters react? И, как избиратели будут реагировать?
But what have voters concluded? А к какому же выводу пришли избиратели?
Voters often sense cheap populism. Избиратели часто распознают дешевый популизм.
Voters can make their own judgments. Избиратели могут сделать свои собственные выводы.
Now French voters have rebuffed them. И теперь французские избиратели дали им отпор.
These are new or disenchanted voters; Это новые или разочарованные избиратели;
Independent voters – and many Republicans – bolted. Независимые избиратели – и многие республиканцы – были возмущены.
Voters need to know the difference. Избиратели должны знать разницу.
Disaffected voters are behind both changes. Оба изменения вызваны недовольством избирателей.
But they were voters, not fighters. Но они были избирателями, а не драчунами.
Voters Card with residential address listed Карточка избирателя с указанным в ней адресом проживания
The voters did not find it credible. Избиратели не признали это заслуживающим доверия.
Voters were bought and sold like commodities. Избирателей покупали и продавали, как товар.
No wonder voters are up in arms. Не удивительно, что избиратели возмущены.
Venezuela’s voters have seen to that. И об этом "позаботились" избиратели Венесуэлы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !