Exemples d'utilisation de "walked down" en anglais
I walked down the street, everybody was checking me out.
Шёл по улице и все оборачивались мне вслед.
I walked down the stairs and was about to leave, but she stood in front of me, dressed in a fabulous fur coat.
Я спускался вниз по лестнице в залу, и уже собрался уходить, как вдруг она возникла передо мной, одетая в ошеломительное меховое манто.
People would part like the Red Sea when I walked down the hallway.
Люди, как Красное море, расступались, когда я шла по коридору.
I then walked him up the hill to the local cafe, and we shared a pizza for two, then walked down the hill to our home, and I gave him his bath and put him in his Batman pajamas.
Затем я повел его наверх по холму в маленькое кафе, где мы взяли по куску пиццы и чай, а потом спустились по холму к нашему дому, и я помог ему помыться в ванной и надел на него его любимую пижаму в стиле Бэтмэна.
And I walked down the middle, up to the train station, and everything below 14th Street was closed.
Я шел по середине улицы, до железнодорожной станции; всё, ниже 14-ой улицы, было перекрыто.
I was walking down the piazza and a policeman arrested us.
Я спускался с базарной площади и полицейский арестовал нас.
What if we use the staircase to make a grand entrance for Ali to walk down?
Что если мы задействуем лестницу, чтобы создать парадный вход для Эли, чтобы она могла по ней спуститься?
And now for your next haunt, walk down the hallway, but whatever you do, don't open the closet door!
И сейчас вашей следующей задание, спускайтесь вниз по коридору но чтобы вы не делали не открывайте двери каморки!
This was hung on a wall where you could walk down from the stair and you can see this hidden skull.
Эта картина висела на стене, и если вы будете спускаться рядом с ней по лестнице, вы увидите этот скрытый череп.
Surveillance cameras picked you up walking down Fremont.
Камеры наблюдения засняли тебя, когда ты шла по Фремонт.
They are a cesspool of disease and people boo you when you walk back down the stairs.
Они - сточный колодец заболеваний, и люди кричат тебе фу, когда ты спускаешься назад по лестнице.
So when you're watching "Law and Order," and the lawyers walk up the steps they could have walked back down those steps of the New York Court House, right into the Collect Pond, 400 years ago.
Когда вы смотрите эпизод из сериала "Закон и порядок", где адвокаты поднимаются по лестнице, они могли бы спускаться вниз по лестнице здания суда Нью Йорка, прямо в водохранилище, существовавшее 400 лет назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité