Exemples d'utilisation de "walked down" en anglais

<>
Traductions: tous99 идти68 спускаться9 autres traductions22
We got perp walked down main street, USA. Мы попались на главной улице США.
I never walked down the main street of a city. Я никогда не гулял по главной улице города.
We separated the moment we walked down the gangway at Southampton. Мы разъехались в тот момент, как ступили на трап в Саутгемптоне.
He walked down the alley to 4A, planted the bomb, drove off. Он прошел переулком к 4А, установил бомбу и отъехал.
I sort of walked down the hall in my Rocky Horror costume. Я как бы прошелся по коридору в костюме Роки Хоррора.
All the times we've walked down this street, I ever do this? За все времена, когда мы проходили по этой улице, я когда-нибудь делал так?
Sudhir, on the other hand, got right back - walked down to the housing project. Судир же вернулся назад - пошел обратно в трущобы.
He walked down the street with a leaden heart because the next day, Chloe would die. Он шагал по улице, и его сердце обратилось в свинец, потому что он узнал, что завтра Хлоя умрёт.
We walked down to the local park, messed around on the swings, played some silly games. Мы прогулялись пешком до местного парка, покачались на качелях, поиграли в какие-то смешные игры.
Killer came in from the stairwell, propped open the door, walked down the hall, shot Adams, then left. Убийца вошел с лестничной клетки, подпер открытую дверь, прошел по коридору, застрелил Адамса и ушел.
I remember feeling claustrophobic as I walked down its narrow halls and into classrooms turned into crude cellblocks. Я помню, как страдала от клаустрофобии, когда ходила по его узким коридорам и классам, переоборудованным в камеры для жестоких пыток.
Well, it's only because you left me waiting for over 30 minutes while you walked down memory lane. Ну, это только потому, что вы заставили меня ждать 30 минут пока вы предавались воспоминаниям.
And we walked down Canal Street, and we kind of stopped in a doorway, and we snogged, you know? Мы пошли по Канал-стрит, остановились в дверном проёме и поцеловались, понимаете?
I don't want to come home to find that I'm being walked down the aisle by mambo. Я не хочу прийти домой и обнаружить, что замуж меня будет выдавать Мамбо.
Have you ever walked down the street in the light of day holding hands with a big girl like me? Ты когда-нибудь гулял по улице средь бела дня, держась за руки с такой крупной девушкой, как я?
He walked down the street, an then this black Impala pulled up, and then he was talking to the driver, and then he got in. Он пошел по улице, а потом подъехала черная Импала, он поговорил с водителем и сел в машину.
I walked down the hall to look in on you, and Clyde, he came out of your room, and I knew what he had done. Пошла взглянуть на тебя, а Клайд выходил из твоей комнаты, и я знала, что он сделал.
So Sudhir - the suburban boy who had never really been in the inner city - dutifully took his clipboard and, you know, walked down to this housing project. И Судир - мальчишка из благополучного пригорода, который никогда толком не бывал в бедных районах - послушно взял свой планшет и, в общем, пошел в эти трущобы.
If I knew then what I know now, I would have walked down the aisle with the ice sculpture, had her stand by the buffet table to keep the shrimp cold. Если бы я тогда знал то, что знаю сейчас то пошёл бы к алтарю с ледяной статуей а её оставил стоять у шведского стола, чтобы креветки оставались холодными.
Then I walked down the street to the police station in San Francisco’s SoMa neighborhood and told the lady at the front desk I wanted to hand over some firearm components. Затем я пошел в близлежащий полицейский участок и сказал дежурной на входе, что хочу сдать детали огнестрельного оружия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !