Exemples d'utilisation de "wall" en anglais

<>
La Strada on Wall Street Ла Страда на Уолл-стрит
The Brains Behind 'Occupy Wall Street' Кто стоит за «Occupy Wall Street»
Information materials, booklets, fact sheets, wall charts and information kits on the global campaigns (2); информационные материалы, буклеты, фактологические бюллетени, плакаты и подборки информационных материалов по глобальным кампаниям (2);
The implication, then, is a larger euro area, not a smaller one, as more countries see the writing on the wall. Тогда конечный смысл состоит в том, чтобы получить еще большую еврозону, а не наоборот, поскольку все больше и больше стран видят перед собой зловещее предзнаменование.
She even started writing poems for the wall newspaper. И даже в стенгазету стала стихи писать на актуальные темы.
Cue stories about passport controls at Berwick and a barbed wire border along Hadrian's Wall. Настает черед историй о паспортном контроле в Бервике и границе с колючей проволокой вдоль Адрианова вала.
Back at the start of 2004, America's banks discovered that they could borrow money cheaply from Asia and lend it out in higher-yielding domestic mortgages while using sophisticated financial engineering to wall off and strictly control their risks - or so they thought. В начале 2004 года американские банки обнаружили, что могут дешево занимать деньги в Азии и выдавать их в виде высокодоходных внутренних ипотечных кредитов, используя в то же время изощренные разработки новых финансовых инструментов с целью отгородить себя от рисков и жестко ими управлять - по крайней мере, так они думали.
In fact, it had a thin wall copper tube for its barrel. Фактически, ее ствол состоял из тонкостенной медной трубы.
The Physics of Wall Street Физика Уолл-стрит
Occupy Wall Street, supposedly, is different. Движение Occupy Wall Street, похоже, отличается от них.
Booklets, fact sheets, wall charts and information kits (regular budget/extrabudgetary): poster on World Space Week (2); updated booklet on the activities of the Programme on Space Applications (1); preparation of booklets on the SPIDER programme (4); буклеты, фактологические бюллетени, плакаты и комплекты информационных материалов (регулярный бюджет/внебюджетные ресурсы): плакат, посвященный Всемирной неделе космоса (2); обновленный буклет о деятельности Программы по применению космической техники (1); подготовка буклетов, посвященных программе СПАЙДЕР (4);
Brown's fate has far-reaching effects for both Germany and France, because it is seen as the writing on the wall. Судьба Брауна имеет далеко идущие последствия, как для Германии, так и Франции, поскольку она выглядит как зловещее предзнаменование.
I also wrote public verses, and also for a wall newspaper. Я тоже писала общественные, и тоже в стенгазету.
Wall street 1929 all over again На Уолл-стрит повторяется 1929 год
Occupy Wall Street says our future is on the line. Occupy Wall Street говорит, что на карту поставлено наше будущее.
Booklets, fact sheets, wall charts, information kits (regular budget/extrabudgetary): promotional and information materials relating to United Nations space activities and the work of the Office, including UN-SPIDER and the International Committee on Global Navigation Satellite Systems; буклеты, фактологические бюллетени, плакаты и комплекты информационных материалов (регулярный бюджет/внебюджетные ресурсы): информационно-пропагандистские материалы, посвященные деятельности Организации Объединенных Наций по вопросам космоса и работе Управления, включая СПАЙДЕР-ООН и Международный комитет по глобальным навигационным спутниковым системам;
Listen. They've had bailouts on Wall Street. Банки спасали на Уолл-стрит.
Occupy Wall Street is heading for its third week of protests. Идет третья неделя протестов в рамках акции «Захвати Уолл-стрит» (Occupy Wall Street).
Wall Street has been leaning that way too. Уолл-Стрит тоже склоняется на его сторону.
Should Occupy Wall Street guys and Tea Party guys join forces? Должно ли ребята из Occupy Wall Street и Чайной партии объединить свои силы?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !