Exemples d'utilisation de "wander" en anglais

<>
Not all who wander are lost. Не все, кто в пути, заплутали.
USDCAD: Which Way Will We Wander? USDCAD: куда повернет?
Turns out, they wander a lot. Оказывается, очень часто.
Well, how often do people's minds wander? Как часто люди отпускают свои мысли?
Of course it does if you wander around in bare feet! Как ему не болеть, если ты всегда ходишь босиком!
She likes to wander off and go to the dance hall. Она любит сбегать и ходить на танцы.
On the other hand, when our minds wander, they're unconstrained. С другой стороны, стоит нам отпустить свои мысли, как исчезают преграды, ограничивающие нас в реальности.
Perhaps you had better not wander too far away from your room. Возможно, вам лучше не забредать слишком далеко от вашей комнаты.
Well, I think I'll wander along to the saloon car, bar. Ну, думаю, я пойду к машине.
I am not going to let you wander down any more dark alleys. И я больше не позволю тебе ходить по темным улицам.
But tell me, Lieutenant, what possessed you to wander about in your shirttails? Но ответьте, лейтенант, что заставило вас слоняться в ночной рубахе?
And I wander about the hills, and I have found a few things. Еще я путешествую в горы. И я уже кое-что нашел.
Just think about that, you know, wander through your life thinking about this. Просто подумайте об этом, вспомните свою жизнь думая об этом.
Prep Luke, to make sure this unpredictable witness doesn't wander away from us. Скажи Люку, чтобы он был уверен, что это-то непредсказуемый свидетель не ускользнет от нас.
That's why I told you not to wander around all day like that! Поэтому я тебе и говорил, что не надо шляться где ни попадя!
He uses his wonderful skills at navigation to wander the oceans, looking for a mate. Он использует свои замечательные навигационные способности, чтобы фланировать по океанам в поисках пары.
With the fences down, it can wander in and out of any paddock it likes. Может забраться в любой загон.
They'll have exactly 26 minutes to wander around the Observation Deck on the 103 floor. У них будет ровно 26 минут чтобы походить по смотровой площадке на 103 этаже.
Then you won't have to wander at night around places you're not familiar with. Не позволяй, и тебе не придётся шляться ночью по незнакомым местам.
You can't just wander into AE and grab a 13-year-old child from his bed. Нельзя просто завалиться в скорую и увести 13-летнего пацана.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !