Exemples d'utilisation de "wanted criminals" en anglais
I'm sure there are a lot of wanted criminals on that station.
На этой станции наверняка полно разыскиваемых преступников.
Article 297, which deals with harbouring wanted criminals, attempting to protect them from arrest or helping them escape;
статья 297, посвященная укрывательству разыскиваемых преступников и попытке избавить этих преступников от ареста или оказанию им помощи при бегстве;
I have a roster of wanted war criminals from Kosovo and Serbia.
У меня здесь список разыскиваемых военных преступников из Косово и Сербии.
Documents may be verified and warrants executed, thereby preventing wanted persons or criminals from entering, transiting through or exiting from Lebanon.
В стране осуществляется проверка документов и выданных ордеров, что препятствует въезду, транзиту или выезду из Ливана разыскиваемых лиц или преступников.
Have you ever knowingly associated with a wanted criminal?
Вы когда-нибудь намеренно помогали разыскиваемому преступнику?
These alerts, transmitted to police databases worldwide, identify the subject as a wanted criminal.
В этих запросах, передаваемых в полицейские базы данных по всему миру, человек объявляется разыскиваемым преступником.
We took down dozens of wanted criminals, recovered millions of dollars in stolen property, and saved innocent lives.
Мы поймали с десяток преступников, вернули на миллионы похищенной собственности и спасли невинные жизни.
Yesterday, the President released a list of the 22 most wanted criminals.
Вчера Президент обнародовал список 22-х самых опасных преступников.
Despite the fact that the Republika Srpska in Bosnia and Herzegovina has also made substantial progress in this area this year, we are discouraged by the fact that the two most wanted war criminals have not yet been brought to justice.
Несмотря на тот факт, что в этом году Республика Сербская в Боснии и Герцеговине также добилась существенного прогресса в этой области, мы огорчены тем фактом, что два важнейших военных преступника до сих пор остаются безнаказанными.
Algeria remains firmly opposed to the granting of political asylum to wanted terrorists and criminals.
Алжир по-прежнему решительно выступает против предоставления политического убежища находящимся в розыске террористам и преступникам.
The White House just wanted to say that you're criminals and despots.
Так и есть, просто Белый Дом хотел чтобы мы использовали возможность сказать, что вы все преступники и деспоты.
I always wanted to pit my psychic skills against criminals.
Я всегда хотел использовать свои экстрасенсорные способности против преступников.
Our parents wanted nothing to do with him, so the city had him buried out here with the criminals and the John does.
Наши родители не хотели иметь ничего общего с ним, поэтому в городе приказали похоронить его здесь с преступниками и Джон сделал.
Many criminals in America are addicted to drugs.
Многие преступники в Америка имеют наркозависимость.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité