Exemples d'utilisation de "was scared" en anglais

<>
Even though I present confident, I was scared. Несмотря на то, что я кажусь уверенной, я боялась.
Hey, it wasn't 'cause I was scared, cuz. Эй, это не потому что я боялась, кузен.
By the end, I was scared he'd show up. Я боялся, что он вдруг возникнет.
I was scared maybe those cops out there busted you up. Я боялся, что копы тебе надавали как следует.
I was scared there was gonna be poop right into my mouth. Я боялась, что мне нагадят прямо в рот.
I got popular, but I was scared I'd get caught again. Я стал популярен, но боялся, что меня опять поймают.
Meanwhile, I got in this car and I was scared to death. При этом я сел в этот автомобиль и я боялся до смерти.
He was scared I'd get bored and go out lookin 'for trouble. Он боялся, что я заскучаю и пойду искать приключения.
I was scared that if I told you what was up it would all change. Я боялась, что если скажу тебе, все изменится.
He was scared that I was the girl he was hiding from and as I was not giving up he eventually gave up. Он боялся того, что я могла быть той, Девушкой, от которой он скрывался и так как я не собиралась сдаваться В конце концов сдался он.
And the one thing is that a really good friend of mine, he texted me on the way over, knowing I was scared. И один мой очень хороший друг прислал мне сообщение в дороге, зная, что я боялась.
She wrote me a compliment on my "Journal of Behavioral Psych" article, and for 3 months, this is how we communicated because she was scared. Она сделала мне комплимент по поводу статьи в "Журнале поведенческой психологии", и 3 месяца мы общались только так, потому что она боялась.
The so called revolution in fact wasn't, only the neck ties changed and the new people were a bit younger and more handsome but what it really gave me was the gradual loss of omnipresent fear because I was scared that the security forces would come again Так называемой революции на самом деле не было, изменились только галстуки и пришли новые люди немного более молодые и красивые но то, что она действительно дала мне была постепенная утрата вездесущего страха потому что я боялся, что силы безопасности могут прийти снова
I was very scared of snakes. Я очень боялся змей.
He was tiny then, scared he'd never grow up. В 9 лет он был очень маленьким, боялся, что не вырастет.
He was not in the least bit scared to be mashed into a pulp Ничуть не боялся быть раздавленным в кашицу
Carmen was too scared to stay at the house, so I put them up at a motel. Кармен боялась оставаться в доме, я отвез их в мотель.
Then she realized what she was really scared of, was my potential and that she's miss something that would help me reach it. Потом она поняла, что на самом деле она боялась моего потенциала и что она упустит что-то, что поможет мне его реализовать.
Don't be scared, Hilly. Тут нечего боятся, Хилли.
They should be scared shitless. Им стоит бояться до усрачки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !