Exemples d'utilisation de "wash down" en anglais

<>
Take a pill and wash down with water. Примите таблетку и запейте водой.
Maybe one of you dolls can get me a glass of water to wash down my tums? Может одна из вас, куколок, принести мне стакан воды, чтобы запить таблетки?
A man riding the Chinese-made Forever brand bicycle under the Caribbean sun after eating a single slice of bread, washed down with very bad coffee, finds it difficult to ponder America's trade embargo against Cuba. Человеку на велосипеде китайского производства марки "Forever ", под жарким Карибским солнцем, после завтрака, состоявшего из куска хлеба, запитого плохим кофе, трудно размышлять над американским эмбарго на торговлю с Кубой.
She devoured 3 kilos of raw meat per day, washed down with beer. Она сжирала 3 килограмма сырого мяса в день и запивала его пивом.
HAVANA: A man riding the Chinese-made Forever brand bicycle under the Caribbean sun after eating a single slice of bread, washed down with very bad coffee, finds it difficult to ponder America's trade embargo against Cuba. ГАВАНА: Человеку на велосипеде китайского производства марки "Forever", под жарким Карибским солнцем, после завтрака, состоявшего из куска хлеба, запитого плохим кофе, трудно размышлять над американским эмбарго на торговлю с Кубой.
I brought some beers if you want to wash down that chicken. Я принес пива, если ты хочешь смочить эту жареную курочку.
But when the geology of the Green Mountains was studied, it was seen that there were geological fault lines, which meant that all the rain would wash down to the sea and there would not be enough underground water to develop the area. Однако была изучена геология «Зеленых гор» и было установлено наличие в ней геологических разломов, а это означало, что все осадки будут стекать в море и для освоения района будет не хватать грунтовых вод.
When he gave you a knock on the head so you'd take some aspirin and wash it down with the milk so you'd ingest the serum instead of me. Он подстроил твой удар головой, чтобы ты принял аспирин и запил его молоком, таким образом приняв сыворотку вместо меня.
A burger, fries, a nice cold root beer to wash it down. Гамбургер, картошка, и прохладная газировка, чтобы запить все это.
Should you and I maybe have a drink to wash it down? Может быть вы и я выпьем, чтобы просто промочить горло?
We should wash him down. Нам надо его обмыть.
This helps wash 'em down. Это помогает их проглотить.
It can wash the sludge off high mountain peaks and hills, down into the lowlands. Они могут смывать ил с высоких горных пиков и склонов в низины.
And a set of tracks here leading down to the wash. И ряд следов здесь ведущий вниз в овраг.
Put stuff down drain, wash pipes under sink, clean cupboard under sink. Вытереть всё насухо, помыть трубы под раковиной, убраться в тумбочке под раковиной.
You, Harry, Percy, all down in the laundry doing your wash. Ты, Гарри и Пёрси в прачечной, стираете одежду.
Because the killer did not reorder 24 articulating vertebrae just for kicks and giggles, and that makes this some kind of cipher, which means I need the order written down before you go running the bony bits through the wash cycle. Потому что убийца не изменил порядок 24 сочлененных позвонков не просто ради прикола, что позволяет предположить, что это какой-то шифр, что значит, что мне нужен запротоколированный порядок, пока ты не запихаешь кости в барабан своей стиральной машинки.
Further down the laundering food chain, there are betting shops and high volume fixed odds betting terminals widely used by drug dealers and gangs to wash their profits. Если мы пойдем дальше по пищевой цепочке отмывания, то мы увидим букмекерские конторы, и также многочисленные букмекерские терминалы с фиксированными ставками, которые широко используются наркодилерами и криминальными группировками для отмывания своих доходов.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
Tom got Mary to wash the dishes. Том заставил Мэри мыть посуду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !