Exemples d'utilisation de "wasn't" en anglais avec la traduction "выдаваться"

<>
That is a remarkable achievement. Это выдающееся достижение.
This is a great technology. Это выдающаяся технология.
The design is quite extraordinary. Дизайн выдающийся.
Look, mine is totally oustanding, man. Глянь, мой просто выдающийся.
The best and brightest are not there. Самых лучших и самых выдающихся среди них нет.
That is a remarkable piece of art. Это выдающийся образец искусства.
Your assistant Margaret is looking positively buxom. У твоей секретарши Маргарет вид просто "выдающийся".
A control certificate may be issued where appropriate. По мере необходимости может выдаваться контрольный сертификат (образец которого приводится в приложении).
So far it has been an exciting year. Пока что год выдаётся захватывающий.
The last 40 years have been extraordinary times. Последние 40 лет стали выдающимся периодом.
Tax exempt numbers are usually issued by tax authorities. Номера освобождения от налогов обычно выдаются налоговыми органами.
It will be an extraordinary moment of political theatre. Выступление это станет выдающимся образчиком политического театра.
What is the period of validity for firearms licences? На какой период выдаются лицензии на огнестрельное оружие?
But one of the most extraordinary is Rotary International. Но одна из самых выдающихся - Ротари Интернешнл.
All data is returned in GMT - 8 time zone. Все данные выдаются по часовому поясу GMT - 8.
Individual ID cards were also provided to women refugees. Индивидуальные удостоверения личности начали выдаваться также женщинам-беженцам.
Search statistics are offered on a per search term basis. Статистика поиска выдается для отдельных терминов.
A brilliant guy - he's been dead 2,500 years. Выдающийся человек - 2,5 тысячи лет как мёртв.
Another outstanding use of resources is to reduce childhood malnutrition. Ещё одна выдающаяся цель – борьба с недостаточным питанием детей.
Top right is Stuart Moore, a writer for Iron Man. Выдающийся сценарист Стюарт Мур, написавший "Железного человека".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !